BAMBOO-JET  ~うみの部屋~

タケノコジェットでどこへでも!
読んだ本や見た映画、食べた料理、旅先、育児や日常のことなど、趣味をつらつら語ります

バレンタインプレゼント

2008-02-14 23:11:45 | のほほん日記
私はあんまり仕事のことはブログには書かないのですが、
今週は私の直属上司Zさんがタイへ家族旅行へ行ってるため、
その上の上司のFさんが事務所に仕事に来てます。
Fさんは会社の別の施設の所長なので、普段は施設に居る方です。
何度もいうが、私はFさんが好きだ。
穏やかな性格で真白な白髪とお髭がとても上品に見える。
私の中でR社のショーンコネリーと呼んでる。
アイリッシュ系というのがまたいいのかなぁ。
しかしFさんと一緒に仕事すると100%英語である。
Zさんが日本語堪能でいつも日本語オンリーなため、
いざ英語100%な状況になるとかなりしんどい。
おまけに今日はFさんがここで仕事してるせいか、
施設の他の駐在員さんが来たりR社の下請けのI社の人も来たりして、ますます英語付け。
ある意味うらやましがられるほどの、いい環境なのだが、やっぱり言葉のジレンマがあって疲れる。
私の英語も半分くらいしか通じないので、お互い「ちゃんと伝わってる?」みたいな半信半疑で仕事を進めていく。
やっぱり通じないとへこみます。
でもどうもふだん英語を向上しようって気にはならないのよね。現状維持できればそれでいいやって思ってます。とにかく今持ってる能力を落とさないように、辞書片手に英語の指示のメールを訳するので精一杯です。

ところで、今日はバレンタインです。
日本のバレンタインは女性が男性にチョコレートをあげる日なんだって、Fさんに教えてあげたらびっくりしてた。
アメリカではバレンタインはどちらかというと恋人達の日。夫婦でもいい。大切な人に花を贈ります。
もちろん仲が良い友達にプレゼントを贈ったって良いし。
だからアメリカの花屋さんはバレンタインは一年で一番大忙し。
まるで日本の母の日みたいです。
たいていは男性が女性に花を贈るのが普通みたいですけど、あとプレゼントとか。Fさんは以前奥さんのJさんに花を贈ろうと花屋に配達を電話で頼んだそうだ。しかし帰って見れば奥様はご不満な様子。
なぜなら電話で花の配達を頼むなんて簡単すぎるからだ。
You have to do something!!
(あなたはなにかするべきよ=行動で示しなさい)
ということだ。
電話ではなく、直接店に行き、花を選び、それを妻に手渡しする。
さすがアメリカ女性は強い。。。と思いました。
だからでしょうか、日本の女性からチョコレート!!を渡すというのは非常にユニークと受け取ったみたいで、事務所に用事があってきた駐在員Vさんにもこのことを教えてました。プエルトリコ系のVさんも日本のバレンタインにはびっくり。
男は何するべきだ?と聞いて来たので、3月にホワイトデーというのがあると教えると2人も不思議そうだ。
ついでに日本のバレンタインは、お菓子業界の策略だと教えるとますます「面白い」と言ってました。

そして今日私もプレゼントをFさんの奥様Jさんから頂きました。
クリスマスといいもらってばっかりだなぁと思いつつ、素直にうれしいです。
しかも、とっても素敵なペアのマグカップ。
表紙の鳥はCardinal=カージナル、日本名ショウジョウコウカンチョウです。
たしかこの鳥は日本には生息してないですよね。
アメリカでは人気で、野球の球団名(カージナルズ)にもなってます。
とさか頭がとってもかわいい。
私のお気に入りになりそう。
Zさんが留守の間はしっかりFさんと仕事をがんばらなきゃ、、、と思います。