多言語コーディネーションが業務の中心です。
問題解決ガイドのひとりごと。



中国・大連で日本向けの部材を制作しているのですが、設計図をどう読み取るのかでも、微妙な差異が生じます。

日本人同士ならなんでもない事でも、よく連絡をしないと誤解が生じるのてす。

それはインクの色だったり材料だったりするのですが、社会背景や常識と思っている基準のズレがある事に気付くのに相当な時間を要しました。

こんな事がノウハウなのかも知れません。

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )



« 中国及び香港... 今日の大連は... »
 
コメント
 
コメントはありません。
コメントを投稿する
ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません
 
名前
タイトル
URL
コメント
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。