今日は立冬です。
しかし、宇都宮のみならず全国的に暖かな一日だったようです。
正に小春日和でした。
こんなに気持ちの良い日には何をするか?
勤めていた頃ならば、こんな日は日向ぼっこをしながら昼寝をしたいと思ったでしょう。
ですから、今日は午後昼寝をしました。
本当を言うと、本を読んでいる内に寝てしまったのですが^^
結果は同じですね。
とても気持ちが良かったです。
「冬来たりなば春遠からじ」と言います。
これはイギリスの詩人シェリーの「西風の賦」の最後の句です。
原文は、「If Winter comes, can Spring be far behind?」
シェリーをネットで検索すると、当然かも知れませんが、
タレントのシェリーさんが最初に出て来てしまいます。
詩人のシェリーは、パーシー・ビッシュ・シェリーで、
バイロンなどとも親交のあった、ロマン派の詩人ですね。
実際の生活でも、かなり波乱に富んだ人だったようです。
奥さんがいながら、出入していた家の娘メアリーと駆け落ちしてしまいます。
二人は、最初の奥さんが亡くなったため、結婚します。
この2番目の妻がメアリー・シェリーで、
ご存知の方もいるかと思いますが、
有名な「フランケンシュタイン」の作者ですね。
立冬から話がそれてしまいましたが、
これから寒くなるかと思うと、
僕のように、嫌な季節だなぁと感じる人もいると思いますし、
ウィンタースポーツの好きな人は、シーズン到来と感じる人もいるでしょうね。
人それぞれとは思いますが、
僕は、春が遠くない事を念頭に置いて、過ごすことにしたいと思います。
しかし、宇都宮のみならず全国的に暖かな一日だったようです。
正に小春日和でした。
こんなに気持ちの良い日には何をするか?
勤めていた頃ならば、こんな日は日向ぼっこをしながら昼寝をしたいと思ったでしょう。
ですから、今日は午後昼寝をしました。
本当を言うと、本を読んでいる内に寝てしまったのですが^^
結果は同じですね。
とても気持ちが良かったです。
「冬来たりなば春遠からじ」と言います。
これはイギリスの詩人シェリーの「西風の賦」の最後の句です。
原文は、「If Winter comes, can Spring be far behind?」
シェリーをネットで検索すると、当然かも知れませんが、
タレントのシェリーさんが最初に出て来てしまいます。
詩人のシェリーは、パーシー・ビッシュ・シェリーで、
バイロンなどとも親交のあった、ロマン派の詩人ですね。
実際の生活でも、かなり波乱に富んだ人だったようです。
奥さんがいながら、出入していた家の娘メアリーと駆け落ちしてしまいます。
二人は、最初の奥さんが亡くなったため、結婚します。
この2番目の妻がメアリー・シェリーで、
ご存知の方もいるかと思いますが、
有名な「フランケンシュタイン」の作者ですね。
立冬から話がそれてしまいましたが、
これから寒くなるかと思うと、
僕のように、嫌な季節だなぁと感じる人もいると思いますし、
ウィンタースポーツの好きな人は、シーズン到来と感じる人もいるでしょうね。
人それぞれとは思いますが、
僕は、春が遠くない事を念頭に置いて、過ごすことにしたいと思います。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます