闘う社長の再起編

大きな夢を持って、日々、いろいろな事と格闘しています。
このブログは、そんな私の毎日の成長記録です。

「阿吽の呼吸」を英語で説明できなかった

2017年02月27日 00時45分57秒 | Weblog
今日も遅い時間の更新になってしまいました。

今日、英語のレッスンの時に「阿吽の呼吸」を説明するように言われたのですが、
全くそれらしい事が答えられませんでしたねー。
レッスンが終わってから、インターネットでいろいろ調べてみたのですが、
「阿吽の呼吸」を完全に説明できている英語はありませんでした。

知り合い同志の場合は、まだ説明しやすいのですが、
例えば、江戸城開城の時の西郷隆盛と勝海舟の会談の場面のような場合、
知り合いと行っても、いつも会って気心がしれている間柄でもなく、
でも阿吽の呼吸で両方とも理解しあっているような場合、
この時の、阿吽の呼吸を説明するのは至難の業。

あるインターネットのサイトでは、こう書かれていました。
「The Japanese has a kind of telepathy. It is called 阿吽の呼吸」
(日本人は、ある種のテレパシーの能力があり、阿吽の呼吸と言われている)

で、それを探している時に、ぞくぞくと英語にしにくい単語や表現が見つかりました。
「そんきょ」「思う壺」「水引き」「うつむき加減」「水掛け論」「花道」

これらを完全に説明するには、かなり英語に精通しても容易ではないだろう。


今日目についた記事:
 ・トランプ氏、記者夕食会「出ない」 メディアと対立鮮明
  こういう感情で動く人間に、核のボタンを持たせていいのか?

今日の気持ちステータス:

今日の一言:
 国際結婚している人は、文化の壁をどのように乗り越えているんだろう?

今日読んだ本:
 ・DUO 3.0 / ザ・カード 第5組

最新の画像もっと見る

コメントを投稿