水車ボランティア(+山家鳥虫歌)

ボランティア解説員としての見聞から始めた、ボケ防止メモ。12年目。新たに「山家鳥虫歌(近世諸国民謡集)」を加える。
 

論語(251)

2012-10-29 09:54:03 | 論語
寝不尸、居不容(郷党第十の19)

寝るに尸(シ)かず、居るに容(カタチヅ)くらず


孔子は、寝る時であっては、死体のようにだらけた体勢はとらなかった。しかしだからといって、普段のたたづまいは、自然でしゃっちこばることはなかった。

尸(シ、しかばね)=人が身を伏せ、手足をのべ敷きたる義。

熟睡した後の姿勢まで責任はもてない。だから、「寝不尸」をうつぶせに寝ない、と自分勝手解釈することにした。

手を前に出して、うつぶせに寝るのはとても気持ちがいいものだが、孔子は好まぬらしい。





最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。