和英対照聖書を読む 72

2022-07-16 15:49:25 | 

 サムエル記上23~24。 サウルはラマのナヨトに向かってそこを去ったが、彼の上にも神の霊が降り、彼は預言する状態になったまま、ラマのナヨトまで歩き続けた。彼は着物を脱ぎ捨て、預言する状態になったまま、その日は一昼夜、サムエルの前に裸のままで倒れていた。

 英文は As he was going there, the spirit of God took control of him also, and he danced and shouted all the way to Naioth. He took off his cloths and danced and shouted in Samuel's presence, and lay naked all that day and all that night.

 ダビデをつけ狙うサウルの前に、預言者サムエルが立ちふさがる。ていうか、預言者って、ハダカなのにゃ。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ひと休み

2022-07-15 17:15:49 | Weblog

 「スーパーJチャンネル」の森川アナって、どうしていつも引きつった顔をしているんだろう? プロデューサーから注意されたりしないのだろうか。これってもしかして、業界のタブーなの?
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

和英対照聖書を読む 71

2022-07-14 15:38:26 | 

 サムエル記上18,25。 サウルは言った。「では、ダビデにこう言ってくれ。『王は結納金など望んではおられない。王の望みは王の敵への報復のしるし、ペリシテ人の陽皮百枚なのだ』と。」

 英文は and Saul ordered them to tell David: "All the king wants from you as payment for the bride are the foreskins of a hundred dead Philistines, as revenge on his enemies."

 神の寵愛が自分からダビデに移ったことを知ったサウルは、彼を死に追いやろうとする。だが、ダビデはこのミッションを果たして、サウルの娘と結婚する。それにしても、クサそう。ローマ人向けに書かれたヨセフスの「ユダヤ古代誌」では、「陽皮」は「生首」に変わっているのにゃ。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

和英対照聖書を読む 70

2022-07-13 15:34:09 | 

 サムエル記上15、3。 行け。アマレクを討ち、アマレクに属するものは一切、滅ぼし尽くせ。男も女も、子供も乳飲み子も、牛も羊も、らくだもろばも打ち殺せ。容赦してはならない。

 英文は Go and attack the Amalekites and completely destroy everything they have. Don't leave a thing; kill all the men, women, children, and babies; the cattle, sheep, camels, and donkeys.

 預言者サムエルを通してサウルに下った、神の命令。だが、イスラエルの兵士たちはアマレク人の王と家畜を殺さず、生け捕りにした。結果、神の寵愛はサウルから離れることになる。

 人を殺さないことが罪になる場合もある。そう旧約聖書は教えているのにゃ。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

和英対照聖書を読む 69

2022-07-12 17:15:09 | 

 サムエル記上10、9~10。 サウルがサムエルと別れて帰途についたとき、神はサウルの心を新たにされた。以上のしるしはすべてその日に起こった。ギブアに入ると、預言者の一団が彼を迎え、神の霊が彼に激しく降り、サウルは彼らのただ中で預言する状態になった。

 英文は When Saul turned to leave Samuel, God gave Saul a new nature. And everything Samuel had told him happened that day. When Saul and his servant arrived at Gibeah, a group of prophets met him. Suddenly the spirit of God took control of him, and he joined in their ecstatic dancing and shouting.

 イスラエルの初代の王、サウルの始まり。預言者の実態がわかる部分。ecstatic dancing and shouting 、なのにゃ。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ひと休み

2022-07-11 17:24:39 | 下ネタ

 A&Gのホームページを開いたら、こんな広告が。一瞬、新番組かと思ったにゃう。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

和英対照聖書を読む 68

2022-07-10 16:52:10 | 

 サムエル記上10,11。 こうしてペリシテ軍は戦い、イスラエル軍は打ち負かされて、それぞれの天幕に逃げ帰った。打撃は非常に大きく、イスラエルの歩兵三万人が倒れた。神の箱は奪われ、エリの二人の息子ホフニとピネハスは死んだ。

 英文は The Philistines fought hard and defeated the Israelites, who went running to their homes. There was a great slaughter: thirty thousand Israelite soldiers were killed. God's Covenant Box was captured, and Eli's sons, Hophni and Phinehas, were both killed.

 ペリシテ人との戦いに必勝を期して、ユダヤ人は十戒が刻まれた石板の入った箱を戦場に持ち込んだ。だが、結果は・・・。エホバの神が必ずしも万能というわけではないことがわかる記述にゃう。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

令和のテロ

2022-07-09 12:19:17 | Weblog

 どうも読売新聞は、テロ事件を利用して、気に入らない言論を「封殺」するつもりのようだ。だが・・・。

 今回の犯行の動機には、宗教団体が絡んでいるという。一般的な思想、言論の対立とは違う。もっと非合理的な、ドロドロしたものが根底にあるのは間違いない。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

和英対照聖書を読む 67

2022-07-08 16:55:50 | 

 ルツ記1、20。 ナオミは言った。「どうか、ナオミ(快い)などと呼ばないで、マラ(苦い)と呼んでください。全能者がわたしをひどい目に遭わせたのです。」

 英文は " Don`t call me Naomi, " she answered; " call me Marah, because Almighty God has made my life bitter.

 ・・・マラは苦い、か。これは、日本人女性にもわかる感覚かもしれないにゃ。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

憂国

2022-07-07 10:55:54 | 下ネタ

 これ、アダルトサイトの広告ではないぞ。いちいちそんなモノを取り上げたりしない。マイクロソフトエッジのベータ版を立ち上げると出てくるホームページに載っていたのにゃ。

 グルコサミンを、ドコに塗るのか。そして、旭日旗とも星条旗ともつかない背景。どれもこれもあいまいで、国力の減退を連想してしまうにゃ。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ひと休み

2022-07-06 15:08:39 | Weblog

 録画していた「バラキ」を見る。チャールズ・ブロンソン、カッコいいわっ! イバラキとは大違いよっ!
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

和英対照聖書を読む 66

2022-07-05 17:04:05 | 

 士師記21、25。 そのころ、イスラエルには王がなく、それぞれ自分の目に正しいとすることを行っていた。

 英文は There was no king in israel at that time. Everyone did whatever they pleased.

 士師記の最後の言葉。これは、聖書全体にも当てはまる。人はそれぞれ勝手なことをして、神の怒りを買う。おそらく、最後の審判の後でも。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

和英対照聖書を読む 65

2022-07-04 17:43:30 | 

 士師記18、20。 ダンの人々は、自分たちが拝むために例の彫像を立てることにした。またモーセの孫でゲルショムの子であるヨナタンとその子孫が、その地の民が捕囚とされる日までダンの部族の祭司を勤めた。

 英文は The Danites set up the idol to be worshiped, and Jonathan, the son of Gershom and grandson of Moses, served as a priest for the Danites, and his descendants served as their priests until the people were taken away into exile.

 ミディアン人の血の混ざったモーセの子孫は、しぶとく生き残っていた。そして、根強い偶像崇拝。「モーセの律法」とは違う古代ユダヤ社会の実態が、窺えるのにゃ。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

和英対照聖書を読む 64

2022-07-03 14:10:21 | 

 士師記15,15。 彼は、真新しいろばのあごの骨を見つけ、手を伸ばして取り、これで千人を打ち殺した。

 英文は Then he found a jawbone of a donkey that had recently died. He reach down and picked it up, and killed a
thousand men with it.

 有名なサムソンのエピソード。ペリシテ人と何度もトラブルを起こしては、大勢殺す。英雄というよりは、サイコパス? な感じの人物なのにゃ。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

和英対照聖書を読む 63

2022-07-02 14:15:32 | 

 士師記11,31。 わたしがアンモンとの戦いから無事に帰るとき、わたしの家の戸口からわたしを迎えに出て来る者を主のものといたします。わたしはその者を、焼き尽くす献げ物といたします。

 英文は I will burn as an offering the first person that comes out of my house to meet me, when I come back from the victory. I will offer that person to you as a sacrifice.

 アンモン人との戦いの前に、ユダヤ人の指導者エフタが神に誓った言葉。結果、彼は自分の娘を自分で殺すことになる。

 人身供犠のいきさつが具体的に記述されている、珍しい例。もっとも、ユダヤ人にとっては、戦争そのものが人身供犠だったのだが。カナンの先住民や、あとで出てくるアマレク人との戦いがそうなのにゃ。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする