書き忘れましたが、品名にgespritzt ゲシュプリ'(ッ)ツトとかSpritzer シュプリ'(ッ)ツァーとかSchorle ショ'ァレとかが付いてる飲み物(酒・ソフトドリンク)は炭酸入りです。
フルーツジュース(Fruchtsaft フル'フトザフト)の炭酸飲料なら、"gespritzter Apfelsaft" ゲシュプリ'(ッ)ツター・ア'プフェルザフトとか、"Apfelsaftschorle" ア'プフェルザフトショァレ(または"Apfelschorle" ア'プフェルショァレ)のように、果汁の種類が後ろか前に付きます。ただの"Gespritzter (/ Spritzer / Schorle)"と言う場合は、ワインの炭酸割り(ヴァリエーションは色々アリ)を指すことが多いようです。
ちなみにオーストリアでは"gespritzt"を使うのが普通で、"Schorle"はあんまり使わないらしいです。それと、よくある話ですが、商品名の"Obi" オ'ービ(アップルジュース)とか"Obi gespritzt"オ'ービ・ゲシュプリ'(ッ)ツト(アップルソーダ)という言い方も、オーストリア(や南ドイツ)では、よくするみたいです。
商品名と言えば、コーラや柑橘系炭酸飲料(ファ○タオレンジとかリボ○シトロンみたいの)のことを"Spezi"シュペ'ーツィという商品名で呼ぶこともあるらしいですね。いちおう御参考までに、Speziてのはもともと、オーストリア(や南ドイツ)では、『(飲み)仲間』という意味だそうです(spezial シュペツィア'ール=特別な からの派生語?)。まあ知ってたからって何かの役に立つってもんでもないですが(笑)
フルーツジュース(Fruchtsaft フル'フトザフト)の炭酸飲料なら、"gespritzter Apfelsaft" ゲシュプリ'(ッ)ツター・ア'プフェルザフトとか、"Apfelsaftschorle" ア'プフェルザフトショァレ(または"Apfelschorle" ア'プフェルショァレ)のように、果汁の種類が後ろか前に付きます。ただの"Gespritzter (/ Spritzer / Schorle)"と言う場合は、ワインの炭酸割り(ヴァリエーションは色々アリ)を指すことが多いようです。
ちなみにオーストリアでは"gespritzt"を使うのが普通で、"Schorle"はあんまり使わないらしいです。それと、よくある話ですが、商品名の"Obi" オ'ービ(アップルジュース)とか"Obi gespritzt"オ'ービ・ゲシュプリ'(ッ)ツト(アップルソーダ)という言い方も、オーストリア(や南ドイツ)では、よくするみたいです。
商品名と言えば、コーラや柑橘系炭酸飲料(ファ○タオレンジとかリボ○シトロンみたいの)のことを"Spezi"シュペ'ーツィという商品名で呼ぶこともあるらしいですね。いちおう御参考までに、Speziてのはもともと、オーストリア(や南ドイツ)では、『(飲み)仲間』という意味だそうです(spezial シュペツィア'ール=特別な からの派生語?)。まあ知ってたからって何かの役に立つってもんでもないですが(笑)