kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Reading(3134)

2018年06月30日 17時41分37秒 | 日記

<2018年07月31日までの目標>
Reading:TIME・CNN・AGE・WPなどのニューススクリプトを通算3150本以上。

                OTHER:

at the plate :《野球》打席に入って
rainmaker :神の手を持つ人物、奇跡を呼ぶ人物◆きわめてすぐれた成果をもたらすことのできる人物
sit for the entrance exam :入試を受験する
make short work of :〔仕事など〕をさっさと片付ける
catch up on :~に精通する、~を理解する◆【同】get current
grasp at :~を捕まえようとする、~をつかもうとする

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Daily Routine

2018年06月30日 13時17分42秒 | 日記

Push-ups :19 times
Walking :a total of 30 minutes
Standing on one foot :10 minutes each
Cigarettes :0
jogging-on-the-spot :0 minutes

I was able to keep no-smoking for seven years and two hundred and three days in a row.
I was also able to keep 19-time push-ups for the second consecutive day
and more than 12-time push-ups for the sixteen successive day.

After a little rain, it's cloudy and sometimes sunny in Nagoya todya.
It's really humid, muggy and honestly I feel it's sickly today.
I think I will never be able to get used to such a hot-humid weather.
I really hope there will be no casualties from heat attack.
I've decided to give up doing jogging-on-the-spot because I feel it's risky.
Anyway, I have to be wise enough to survive this abnormally high humidity.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする