漢字変換ソフトに登録されていない字がある。
鵺、顰、邯鄲など最初は諦めていたが、
鵺は「や」顰「ひそみ」で変換されるのを知った。
見つけたときは思わず「やったー!」と叫んだ。
私の持っているカシオのネームランド(商品番号label writer KL-S20)は
まだ「邯鄲」が変換されず困っている。おばかさんだ!!
それから、もうひとつ現在使用中のPCでも出ない、使用出来ないのが
「ベシミ」だ!
いくら変換しても駄目である。コンチキショウ!
どうにか、ならない?
また皆さまのお力を拝借っと思うのだがーーーーー。
こうやってだな~~、
なんでもすぐに人に助けを求める、明生くんだ~か~ら~~~
山ノ神に嫌われる
鵺、顰、邯鄲など最初は諦めていたが、
鵺は「や」顰「ひそみ」で変換されるのを知った。
見つけたときは思わず「やったー!」と叫んだ。
私の持っているカシオのネームランド(商品番号label writer KL-S20)は
まだ「邯鄲」が変換されず困っている。おばかさんだ!!
それから、もうひとつ現在使用中のPCでも出ない、使用出来ないのが
「ベシミ」だ!
いくら変換しても駄目である。コンチキショウ!
どうにか、ならない?
また皆さまのお力を拝借っと思うのだがーーーーー。
こうやってだな~~、
なんでもすぐに人に助けを求める、明生くんだ~か~ら~~~
山ノ神に嫌われる
このマックで(ブラウザ:サファリ)、問題なく見られました。有り難うございます。
これが綺麗な字体でアップ出来るかな?
見つけ方は~~
ワードで挿入から記号と特殊文字を開きます。
CJK互換漢字で「やまいだれ」あたりを検索していたら見つけました。
但し、マックでことえりを使っている人は見られるかな?
ホームページからコピーしましたが、作られたようで、なんだか変な字体でした。
ソフト会社に入れるように申請するのがいいかもしれませんね。
わださん!
「エイトック」とか「ことえり」に入れるように申請して!
例えば、下記のサイトにヒットします:
http://www003.upp.so-net.ne.jp/noumen/setsumei/otokomen.htm
こういうところから、えいやっとまとめて、ムズカしい字体の単語を集めておいて、どこかに別ファイルにしておき、適宜copy & paste で使う、というのはかえって面倒でしょうかねぇ。。
ただ、見る側の設定や言語サポートがそれぞれでしょうから、わだ様がおっしゃるように、正しく表示されるかどうかはまた、別問題ですよね??
部首変換で探してみました。
「癋」でよろしいでしょうか?
特殊文字らしいのでうまく表示できているかどうかわかりませんが…
一応、読み方は「カク」のようですが、それでは変換できませんでした。