本と旅とやきもの

内外の近代小説、個人海外旅行、陶磁器の鑑賞について触れていき、ブログ・コミュニティを広げたい。

日本語に似た外国語

2019-04-30 08:24:24 | Weblog
 10連休で巷では交通渋滞や行楽地の賑わいらしい。こちとらは365連休の身だから十日間の休みに乗じることもない。
 いつも通り、犬と散歩、レンタルビデオの観賞、本をとつかえひっかえして過ごすだけ。

 この機会に外国に出かける人もいるだろう。
 そこで日本語に聞こえる外国語を挙げておこう。いずれも本から拾ったもので、正しいかどうか検証していない。

 ヘンダワネ ペルシャ語の「西瓜」
 タベルナ ギリシャ語の「レストラン」
 カツオ イタリア語の「おちんちん」
 ニクラシーワヤ ロシア語の「不美人」

 日本語に聞こえるどころか日本語の意味とそっくりなものもある。

 シオタラン ハンガリー語の「塩気が足りない」
 アンタ アラビア語の「あなた」
 チャランポラン ペルシャ語の「くだらん」
 タント イタリア語の「たくさん」

 年中連休ではこんなどうでもいいメモもとっているということ。