[用例研究 240] 〈all over again〉
(BLONDIE By Dean Young & Stan Drake © 1995 King Features Syndicate Inc.)
3 Omigoodness! Poor Dagwood!
4 Every spring he has to learn how to use his hammock all over again.
[解説]
3
・Omigoodness!: 驚き、衝撃、怒りなどを表はす Oh, my goodness! を一語で綴つたものでせう。goodness は god の遠まはしの言ひ方として用ゐられることがありますが、この表現もそのひとつでせう。
□參考例文
240.1 Goodness knows.
神のみぞ知る(/神樣はご存じだ)。
4
・how to use: 疑問詞 how にto-不定詞を續けて「どのやうに使ふ(べき)か」「使ひ方」といつた意味を傳へます。カタカナで「ハウツーもの」と呼ばれる本のジャンルはこの英語表現に由來します。その他の疑問詞の例文は 「英文讀解のヒント(3)」(2014年5月14日付) で紹介してゐます。
・hammock: 「ハンモック」「つり床」。發音は [hǽmək]。
・all over again: 「もう一度最初からやりなほして」「繰り返してもう一度」。辭書には all over again = from the beginning とする説明もありました。over again とすることもあります。over は副詞で「初めから終りまで」「全部」「すつかり」といつた意味を添へてゐるのでせう。
□參考例文
240.2 The cake burned, so we had to start all over again.
ケーキが焦げました、それで私たちは最初からやり直さなければなりませんでした。
□參考例文: over を重ねて強調する例です。
240.3 Say it over and over again until you remember it.
覺えてしまふまで何度も何度も繰り返して言つてごらん。
[意味把握チェック]
3 「まあ、なんてこと!かはいさうに、Dagwood!」
4 「春のたんびに彼はハンモックの使ひかたを最初から習は(/學ば)なければならないの」
[笑ひのポイント]
・ハンモックの使ひ方の難しさを笑ひに仕立ててゐます。他人の失敗は端的に笑ひを誘ひますが、やがては自分にかへつてくるといふ可笑しみもありさうです。