[用例研究 225] 〈it seems that節〉
(BLONDIE By Dean Young & Stan Drake © 1997 King Features Syndicate Inc.)
1 It seems that New Year’s Day was created for men, doesn’t it, Mom?
1 It certainly does.
2 They gorge themselves on food and football all day long...
3 and, as usual, your father goes to the extreme!
[解説]
1
・It seems that~: it は、この文體では主語として形式を整へ、何らかのことを述べる文を導入するはたらきをしてゐるやうに見えます。seem は「~と思はれる」といふ意味を傳へます。that節を主語にして That~ seems. とするのは誤りとされますので形式主語とは言へないでせう。
このかたちをとる動詞は他に appear(~と見える/~のやうだ) / happen(たまたま~する) / chance(たまたま~する※happen よりも文語的) / occur(~がこころに浮ぶ/~にふと氣づく) / turn out(~といふ結果になる/~であることが判明する) などがあります。
□參考例文
225.1 It seems that my dog understands English.
私の犬は英語を理解してゐるやうです。
= My dog seems to understand English.
225.2 It appears to me that she is right.
私には彼女が正しいやうに見える。
= She appears to me to be right.
225.3 It happened that I met him.
私は偶然彼に出會つたんです。
= I happened to meet him.
225.4 It happened that there was a meeting on that day.
その日はたまたま會合がありました。
= There happened to be a meeting on that day.
・New Year’s Day: 「正月」。Day を略して言ふこともあります。
・It certainly does: does は seems~ の反復を避けるために言ひ換へた代動詞です。
□參考例文:
225.5 "Who said that?" "I did (= I said that)."
「誰がさう言つたのですか」 「私です」
2
・gorge themselves on~: = to devour greedily 「貪慾にむさぼり食ふ」「~を腹いつぱいに詰め込む」「~を(がつがつと)呑み込む」。gorge [ɡɔ:rdʒ] は語源的には whirlpool / throat を意味するラテン語 gurges です。
□參考例文
225.6 We gorged ourselves on popcorn and hot dogs at the game.
私たちはその試合の際にポップコーンやホットドッグを腹いつぱいに詰め込みました。
・all day long: 「一日中」
3
・as usual: 「いつもの通りに」「例の通り」「相變はらず」
・go to extremes: 「極端に走る」
[意味把握チェック]
1 「お正月は男性のために作られたやうな氣がするわ、さうぢやない、ママ?」
1 「確かにそんな氣がするわね」
2 「男たちは一日中食べものとフットボールをむさぼるんだわ…」
3 「で、例のごとく(/いつもの通り)あなたのパパは極端に走るのよね!」
[笑ひのポイント]
・極端な例を擧げて笑ひを誘ふ、といふのは漫畫がしばしば擇る手法です。ここでは food と football について Dagwood は極端に走つてむさぼり、それを「いつも通り」とする家族の見解を加へて讀者の納得と笑ひを得ます。
三臺のテレビから touchdown / the kick is good / first down など、football の實況中繼を思はせる音聲が記されてゐます。三試合を同時に觀戰してゐるのでせう。