英文讀解自修室

  - in the historical Japanese kana/kanji orthography

・用例研究 168 <wish ... would>

2019-04-29 | 用例研究

[用例研究 168] 〈wish ... would〉

    (BLONDIE  By Dean Young & Stan Drake)

 

1  I wish people would stop leaving these sordid tabloids in our shop!

1  So do I.

2  They’re so ridiculous!

2  You said it!

3  May I see it when you’re finished?

3  Absolutely.

 

[解説]

1  I wish people would stop leaving these sordid tabloids in our shop!

・wish ... would: wish は hope とは異なり、將來實現しさうな願望についてはふつう使はれません。實現できさうもない願望を表はすのに使はれます。直説法の動詞 wish と同時の願望なら假定法過去の節、それ以前の願望であれば假定法過去完了の節を續けます。

  wish に would がつづく場合については、Michael Swan は次のやうに述べてゐます。

  Sentences with wish…would express regret or annoyance that something will not happen. ( Michael Swan, Practical English Usage. 3rd ed. [Oxford: Oxford University Press, 2005], p. 619.)

※拙譯「wish…would が使はれた文は、何かが起こらないことを殘念に思ふ氣持や困惑を表はす。」

□參考例文: 前掲書に掲げられてゐる例文のひとつです。「禁煙」が起こらないことを殘念に思ふての文なのでせう。

168.1  I wish you would stop smoking.

           煙草をやめてくれればいいのに。

  また前掲書は、wish…wouldn’t のかたちについては、次のやうに述べてゐます。

Sentences with wish…wouldn’t refer to things that do or will happen. Wish…wouldn’ t can be like an order or a critical request.

※拙譯「wish…wouldn’ tが使はれた文は、確かに起こること、あるひは起こりさうな事態に對して言及するもので、命令や批判めいた懇請のやうに使はれることがある。」

※ can be like an order...と續きますから、「命令」にしても「批判めいた懇請」にしても強いものではないと思はれます。

□參考例文: 前掲書に掲げられてゐる例文のひとつです。

 168.2  I wish you wouldn't keep making that stupid noise.

           そんなにばかげた騷音をたてつづけないでくれればいいのに。

  ここでは、ケイタリングの顧客がタブロイド紙を置いていくのがやみさうもない状況にあつて「置いていくのをやめればいいのに」とぼやいてゐるのでせう。

・stop leaving: stop は動名詞のみを目的語にとる動詞です。enjoy / mind /finish / give up / put off など動名詞のみを目的語にとる動詞(句)を、自分が使ひさうな短例文で覺えておくと便利です。例へば、Would you mind calling back later?(あとで電話をかけ直していただけませんか)など。

・sordid: [意味把握チェック]では「品のない」としましたが、immoral(ふしだらな/不道徳な)や dishonest(信用できない/不誠實な)といつた意味合ひを含む語です。

・tabloid: [tǽblɔid]。ここでは煽情的な記事を賣り物にする小型新聞。ふつうの新聞を二つ折りにした大きさがタブロイド版と呼ばれます。

 

1  So do I.

・So do I: 「私もよ」「私もさう思ふわ」。前の Blondie のせりふを承けて Tootsie も同感だと言つてゐます。「強・弱・強」のリズムが形成され、so と I が強く發聲されて、「私もさうだ」といふ意味が傳はります。このかたちやこれと紛はしい〈So+S+V〉のちがひについては「英文讀解のヒント(33)」(2015年9月9日付)に解説や例文があります。

 

2  You said it!

・you said it: 「まつたくその通り」「さうだとも」「よく言つた」。相手の言つたこよに強く同意する表現で、 you’ve said it と言ふこともあります。

 

3  May I see it when you’re finished?

・finished: 敍述用法の形容詞で「(仕事・話などを)し終つた」。

 

[意味把握チェック]

1 「こんな品のないタブロイド紙を(人が/お客さんが)うちの店に置いていくのをよせばいいのにね!」

1 「同感だわ」

2 「(タブロイド紙つて)とつてもばかげてるのよね!」

2 「その通りだわ!」

3 「讀み終つたら見ていい?(/見せて)」

3 「もちろん」