* 文法 *
-만 해도 : ~だけをとってみても、~だけでも
※「心の中では色々考慮しているが、その中で前の名詞1つに限って言っても~」
ということを表す。強い表現で用いられる。 by「文法辞典」
집안일만 해도 하루 종일 걸려요.
(家事だけでも一日中かかります。)
이번 비로 남부지방에서만 해도 피해가 수억에 달했다.
(今回の雨で南部地方だけでも被害が数億に達した。)
時を表す語+만 해도 : (その時)にはまだ
작년 이맘 때만 해도 날씬했었는데・・・。
(去年の今頃はまだスマートだったのに・・・。)
결혼 전만 해도 성격이 그런 사람인 줄 몰랐어요.
(結婚前はまだそんな性格の人だとは思いませんでした。)
* 表現 *
-었던 때가 엊그제 같다 : ~していたのが数日前のようだ
=엊그저께:2・3日前、おとといか先おととい、数日前
・・・ 歳月がとても早く過ぎることをいう。
개나리, 진달래가 피었던 때가 엊그제 같은데
벌써 낙엽이 지고 있꾸나.
(ケナリ・チンダルレが咲いていたのが数日前のようなのに、
もう葉が散っているなぁ。)
-만 해도 : ~だけをとってみても、~だけでも
※「心の中では色々考慮しているが、その中で前の名詞1つに限って言っても~」
ということを表す。強い表現で用いられる。 by「文法辞典」
집안일만 해도 하루 종일 걸려요.
(家事だけでも一日中かかります。)
이번 비로 남부지방에서만 해도 피해가 수억에 달했다.
(今回の雨で南部地方だけでも被害が数億に達した。)
時を表す語+만 해도 : (その時)にはまだ
작년 이맘 때만 해도 날씬했었는데・・・。
(去年の今頃はまだスマートだったのに・・・。)
결혼 전만 해도 성격이 그런 사람인 줄 몰랐어요.
(結婚前はまだそんな性格の人だとは思いませんでした。)
* 表現 *
-었던 때가 엊그제 같다 : ~していたのが数日前のようだ
=엊그저께:2・3日前、おとといか先おととい、数日前
・・・ 歳月がとても早く過ぎることをいう。
개나리, 진달래가 피었던 때가 엊그제 같은데
벌써 낙엽이 지고 있꾸나.
(ケナリ・チンダルレが咲いていたのが数日前のようなのに、
もう葉が散っているなぁ。)