ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

延世大テキストから(13)

2008-11-26 | 延世大テキスト

* 文法 *
-(으)ㄹ 겨를(도) 없다 : ~する暇もない、~する間もない

  생업에 종사하느라고 아이들을 돌볼 겨를이 없다.
  생활비를 벌기 위한 작업  
 (生業に従事してるので、子供たちの面倒をみる暇がない。)

-(으)렴=-(으)려무나 : ~しなさい、~してよろしい
     ・・・ 主に目下の相手の意思どおりにしろという許可を表す。
        場合によっては、軽い命令形としても使われる。

  볼펜이 없으면 내 볼펜을 쓰렴.
   (ボールペンがないなら私のボールペンを使いなさい。)
  일요일에는 집에만 있지 말고 데이트나 좀 하렴.
   (日曜日には家にばかりいないでデートでもしなさい。)

>> 昨夜、「一枝梅」(第1話)を見ていたら「-렴」が出てきました。(嬉)
  市場でチャドル母が「ここで待っていなさい。」と言ってました。
  ドラマの方は、噂にたがわず面白そうです。
  まだ人間関係がよく掴めていませんが、予想してたより重い背景があって、
  中味が濃そうです。 【11/27追記】