多言語コーディネーションが業務の中心です。
問題解決ガイドのひとりごと。



一年がかりの案件がやっと受注になりました。

いわゆる翻訳の仕事というものから見ると、はるかに遠い案件なのですが、外国語にかかわっていない会社では出来ない仕事です。

でも、普通の翻訳会社なら尻込みするであろうという内容ですので、やりがいはあります。

自分でもアラヤは面白い会社だなあと思います。

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )



« 札幌の道路に... コラボレーシ... »
 
コメント
 
コメントはありません。
コメントを投稿する
ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません
 
名前
タイトル
URL
コメント
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。