多言語コーディネーションが業務の中心です。
問題解決ガイドのひとりごと。



アラヤで扱っている翻訳や編集作業は、お客様に納品されたあと一定期間使われますが、その後は消えてしまうものという運命にあります。

したがって受注は必ず継続出来るものではないので、常に受注努力をし続けなければならないのが実態です。

本体の仕事の前と後ろに注力することによって、その事態を打開することが出来る可能性を見出せるかもと努力してます。

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )



« 花が咲いてる。 札幌の大通り... »
 
コメント
 
コメントはありません。
コメントを投稿する
ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません
 
名前
タイトル
URL
コメント
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。