今日も髪はクルックル

コーヒーロースターの毎日です。

柴田元幸朗読会 at 14g

2015-06-25 14:44:55 | Weblog

翻訳家・柴田元幸さんが責任編集を務める文芸誌『MONKEY』。
vol.6「音楽の聞こえる話」の刊行を記念して、中国・四国地方を巡る朗読ツアーを開催します!

ポール・オースターやエドワード・ゴーリーなど数々の翻訳で知られる翻訳家・柴田元幸さんが責任編集を務める文芸誌『MONKEY』(スイッチ・パブリッシング)。
「提言、意見を述べるのではなく、自分が好きな作品を翻訳し、作家も失敗を恐れずに“遊べる”場にしたい」と、これまでにvol.5まで刊行してきました。
村上春樹さんや川上弘美さんらも連載をされるなど、執筆陣も豪華です。
--
今回、vol.6「音楽の聞こえる話」刊行記念として、中国・四国地方の朗読ツアーを開催します。
柴田元幸さんはご自身が訳された作品を朗読されます。その朗読は、文章には見えない作者のヴォイスを、ご自身の声に翻訳されたもので、まるで音楽のようです。ぜひ徳島の方々、中国・四国地方の方々、関西地方の方々に、生でご体験頂けたらと思います。
--
また、vol.6の特集テーマが“音楽”ということもあり、四国公演のなかで唯一、14gでは音楽家・トウヤマタケオさんをゲストに迎え、朗読とピアノと歌をお届け致します。
--
【徳島公演】
会場:14g(徳島県徳島市東新町1-14-2F)
日程:2015年6月27日(土)
開場:19時15分 開演:20時 終演:22時
料金:予約/2700円+1オーダー 当日/3000円+1オーダー
定員:40名さま (全席自由)
出演:柴田元幸(朗読)、トウヤマタケオ(ピアノと歌)
--
【お申し込み・お問い合わせ】
店頭:各会場へ直接もしくはお電話で、お名前・ご連絡先・ご予約人数をお伝えください。

mail:ignition.gallery@gmail.com

上記メールアドレスへ、件名を「柴田元幸朗読ツアー・公演名(例・徳島公演)」として、お名前(ふりがな)・ご連絡先・ご予約人数を明記の上メールをお送りください。

*メールの受信設定をご確認ください。
*当日無断キャンセルの方にはキャンセル料を頂戴致します。

【プロフィール】
柴田元幸(しばた・もとゆき)
1954年生まれ。翻訳家。訳書にポール・オースター、スチュアート・ダイベック、レベッカ・ブラウン、スティーヴン・ミルハウザー、スティーヴ・エリクソン、ジャック・ロンドンなど多数。2013年10月新しい文芸誌『MONKEY』を創刊。http://www.switch-store.net/SHOP/83093/list.html

企画:熊谷充紘(ignition gallery)

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする