8月に歯科治療が終わり、おおよそ3ヶ月。かかりつけの歯科医院から「そろそろ定期検診です」というご招待が来た。26日に予約ができた。
歯医者さんに行く。英語で書いてみた。
① I have to see the dentist!
② I have to see the dentist.
③ I should see the dentist.
④ See the dentist I must.
DeepLで翻訳、以下が翻案である。
➊ 歯医者に行かないと!
➋ 歯医者に会わなければならない
➌ 私は歯医者に診てもらわなければならない。
➍ 歯医者に会わなければならない。
①と②は「!」か「.」が違う。
➊は!が生かされた。
➋は句点 。が付かない。
③...should seeと書いてみた。
➌は「診てもらう」と訳出した。
④はなんとなくStar WarsのYodaの話し方に似せた。
➍の翻案... なんだか平凡である。