(以下、中日新聞【石川】から転載)
===================================
災害避難 OK? 市が多言語対応冊子作製
2013年5月1日
日本語が不得手な外国人とのコミュニケーションを支援するための冊子=金沢市役所で
東日本大震災を教訓に、金沢市は災害避難時において、日本語が不得手な外国人と市民のコミュニケーションを支援するための「避難所多言語対応冊子」を作製した。四言語対応の「避難所マニュアル」として、地域防災の核となる町会などに配布する。三十日の市議会総務委員会で報告した。(田嶋豊)
市によると、市内の外国人登録者数は二〇〇〇年に比べ、千人余り増加。四千五百五十人(四月一日現在)のうち留学生が三割、永住者が三割を占める。
過去の震災では外国人への情報提供の遅れや避難所生活での課題が指摘され、市は地域防災計画に合わせ、避難所での配慮や外国人被災者の誘導などを新たに明記。日本語が不自由な外国人が避難することも想定し、避難所運営を円滑に行うために冊子を二千二百部作製した。
冊子(A4判)は、避難所での留意点や避難者世帯ごとに記入してもらう受付票などを英語、中国語(簡体字)、韓国語、ポルトガル語に翻訳し、それぞれ日本語を併記。意思疎通が図られるように市国際交流員が分かりやすく翻訳し、地域の実情に応じて記録を編集したり、拡大できるように文書をデータ化した。
家族の安否や通訳の要望、健康状態や食料などの必要な情報について、指差ししながら伝えられる会話集、避難所での用語集などもつけた。
市は町会連合会をはじめ、拠点避難所となる公民館などに配布するほか、国際交流団体や大学などを通じ在住外国人にかかわる市民に周知する。
三月に金沢国際交流財団が作製した「防災ハンドブック」と合わせ、今後“現場”がどう活用するかが重要であり、市は自主防災組織などが訓練などで活用する場合、事前説明なども行う。
===================================
災害避難 OK? 市が多言語対応冊子作製
2013年5月1日
日本語が不得手な外国人とのコミュニケーションを支援するための冊子=金沢市役所で
東日本大震災を教訓に、金沢市は災害避難時において、日本語が不得手な外国人と市民のコミュニケーションを支援するための「避難所多言語対応冊子」を作製した。四言語対応の「避難所マニュアル」として、地域防災の核となる町会などに配布する。三十日の市議会総務委員会で報告した。(田嶋豊)
市によると、市内の外国人登録者数は二〇〇〇年に比べ、千人余り増加。四千五百五十人(四月一日現在)のうち留学生が三割、永住者が三割を占める。
過去の震災では外国人への情報提供の遅れや避難所生活での課題が指摘され、市は地域防災計画に合わせ、避難所での配慮や外国人被災者の誘導などを新たに明記。日本語が不自由な外国人が避難することも想定し、避難所運営を円滑に行うために冊子を二千二百部作製した。
冊子(A4判)は、避難所での留意点や避難者世帯ごとに記入してもらう受付票などを英語、中国語(簡体字)、韓国語、ポルトガル語に翻訳し、それぞれ日本語を併記。意思疎通が図られるように市国際交流員が分かりやすく翻訳し、地域の実情に応じて記録を編集したり、拡大できるように文書をデータ化した。
家族の安否や通訳の要望、健康状態や食料などの必要な情報について、指差ししながら伝えられる会話集、避難所での用語集などもつけた。
市は町会連合会をはじめ、拠点避難所となる公民館などに配布するほか、国際交流団体や大学などを通じ在住外国人にかかわる市民に周知する。
三月に金沢国際交流財団が作製した「防災ハンドブック」と合わせ、今後“現場”がどう活用するかが重要であり、市は自主防災組織などが訓練などで活用する場合、事前説明なども行う。