日本人はフランス語を誤解している!・・・と思うけどなあ・・・
フランス語系人のBO-YA-KI
Votre signature, s'il vous plait ! ハリルホジッチ監督に感謝して、信頼を伝える署名運動
FIFAの現在(2018年5月)のランキングで日本は60位、アルジェリアは64位です。もちろん上がり下がりはありますが、似たような実力のチームなんです。アルジェリアは今回ワールドカップは出られませんが、それだけアフリカに強豪がそろっているということです。アジアの日本の方が楽です。
ヴァヒド・ハリルホジッチ監督は、この二つのチームをワールドカップに導いてくれました。
有能な監督でないわけがないと思います。
前回のワールドカップ、アルジェリア=ドイツ戦の直後にわたくしが書いた投稿をご覧ください。
そこで、change.orgという大手署名サイトで、ハリルホジッチ監督に感謝し、信頼を伝える署名運動を始めることにいたしました。
○キャンペーン・タイトルは「ハリルホジッチ監督に感謝し、わたしたちの信頼を伝えたいです。」としました。
○この課題について決断を下すことができる人は誰ですか、というのは結局、集まった署名の送り先だと思いますので、FIFAと本人(Facebookはもちろん見えますが、確実に送れる手段を模索したいです)とします。
○キャンペーンで扱う問題と解決策を説明しましょう、というのですから、ちょっと趣旨が署名集めというのとはずれるみたいなのですが、まあいいとさせてください。ここには以下の3言語でハリルホジッチ監督宛メッセージを入れます。
1, 2, 3, vive Halilhodzic !
Nous remercions sincèrement M.Halilhodzic d'avoir mené l'équipe nationale du Japon à la Coupe du monde en Russie, et nous croyons fermement qu'il a pris les meilleures mesures et fait le maximum pour élever le niveau de l'équipe.
わたしたちはハリルホジッチ監督が日本チームをロシア・ワールドカップに導い
てくださったことに深く感謝し、彼が日本チーム強化のために最良の手段をとり、
最大限の努力をしてくださったことを信じます。
We are profoundly grateful to Mr.Halilhodzic for leading the national team of Japan to the World Cup in Russia. We are confident that he sincerely chose the most effective tactics, and gave his total commitment to bring out the best abilities in the team.
ハリルホジッチ監督に対して「日本」が礼を失したままになってはいけないので、監督に感謝し、監督を信頼する署名をいただけましたら幸いです。署名はFIFAとご本人に送ります。この署名はいかなる個人、団体も非難するものではありません。署名はローマ字でお願いします。
以上です。
みなさまも署名お願いいたします! とりあえず100人集まったら監督に送ろうと思います。それ以上集まったら、またそのとき考えます。
署名はここ
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
« わたしの「研... | ベトナム文学... » |
コメント |
コメントはありません。 |
コメントを投稿する |