日本人はフランス語を誤解している!・・・と思うけどなあ・・・
フランス語系人のBO-YA-KI
それにしても
マミが「女性」へ危害を加えた咎で立場を失い、
ハレドが「オリジナリティの権利」を侵害した咎で立場を失ったというのは、
なんというか、このうえなく象徴的なことだな、と思ってしまいました。
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
宣言します!
このエントリーのカテゴリーをどれにしようか、迷ったんですが・・・ やっぱこういうのは文学か、と。
わたくしは「ライ大好き!」は、絶対に辞めません!!!
「シャアビ大好き!にするとか?」などと○ル・○ー○の○ら○さんなどには言われたことありますけどね。
raidaisukiの名は、死ぬまで撤回しませんので、よろしく。ふん!
コメント ( 1 ) | Trackback ( 0 )
rai info 135 Didiは盗作!
みなさんはどう思われるか分かんないですが、わたしはこのニュース、別にそんな衝撃受けないです。
だってねーアルジェリアの、ライの世界なんて著作権なんてどこの惑星の話、てなもんですからね。
Cheb Rabahなる人に訴えられて自らの、そしてライ最大のヒットDidiは盗作であるということで、ハレドは裁判に負けてしまいました。ぽてちん。
あんまり褒められた話ではないですが、普通こういうのは適当にウラでお金で解決するんじゃないかなと思います。
ジミ―・ペイジとI'm gonna leave youの件みたいに、一応負けるにしても「traditionnalだと思った」みたいなことを言って一般社会の批判の鋭さを少し緩和する、なんてこともできただろうにね。
こうなっては仕方がない・・・
どうだろう、たぶんハレドがっかりしてるだろうから、日本にでも呼んでやったら?
コメント ( 1 ) | Trackback ( 0 )