イスラーム勉強会ブログ

主に勉強会で扱った内容をアップしています。

あるムスリマの美しいお話【1】

2008年12月07日 | あるムスリマの美しいお話

先輩から少し前に届いたメールより。とある女性が経験する、死後のバルザフの世界の出来事などを含んだ訓戒的物語。
長いのでちょっとずつ訳してupします、インシャーアッラー。

゜・*:.。. .。.:*・゜゜・*:.。. .。.:*・゜゜・*:.。. .。.:*・゜

قصة جميلة عن امرأة مسلمة

あるムスリマの美しいお話

゜・*:.。. .。.:*・゜゜・*:.。. .。.:*・゜゜・*:.。. .。.:*・゜

جردوها من ملا بسها بل من كل شي ثم حملوها إلى مكان مظلم

洋服だけでなく・・・彼女は全てを脱がされた後、暗い場所に運ばれた

شدوا وثاقها .. وحرموها حواسها ... وشعرت بأنها موضوعة على ما يشبه الهودج .. في ارتفاعه وحركته ...

彼らは彼女をしっかりと縛り・・・感覚を彼女に禁じた・・・彼女はちょうど、ハウダジュ(女性が馬やラクダの上に乗る際に入る箱のようなもの)に乗せられたような・・その高さや動きからそんな感じがした

سمعت صوت حبيبها وسطهم .. ماله لا يعنفهم ... ماله لا يمنعهم من أخذها ...

彼女は愛する人の声を彼らの中から聞いた・・・その人は彼らに何も出来ないのはなぜか・・その人はなぜ、彼らが彼女を連れて行くことをやめさせられないのか・・・

صوت الخطوات الرتيبة تمشي على تراب خشن ... ونسائم فجرية باردة تلامس ثيابها البيضاء .. ورغم أنها لا ترى الا أنها تخيلت الجو من حولها ضبابيا ... وتخيلت الأرض التي هي فيها الآن أرضا خواء مقفرة ..

固い土の上を単調な歩みの音が進む・・・女たちは彼女の白い服に触れていく・・・彼女には何も見えていないにも関わらず・・彼女は自分の周りが霞んでいると思い込み・・・自分の今いる大地が荒涼として空っぽであると思い込んだ・・・・

أخيرا توقفت الخطوات دفعة واحدة وأحست بأنها توضع على الأرض ... وسمعت الى جوارها حجارة ترفع وأخرى توضع .. ثم حملت ثانية .. وشاع السكون من حولها ... وأحست بالظلام ينخر عظامها ..

そして、一気に歩みは止まり、彼女は自分が土地の中に入れられるのを感じた・・・自分の隣から石が取り上げられたり置かれたりする音が聞こえた・・・そして彼女は再度運ばれ・・・沈黙が彼女の周りに広がった・・・彼女は骨に音を立てるような暗闇を感じた・・・

ومن أعلى تناهى لسمعها صوت نشيج ... انه ابنها .. نعم هو ... لعله آت لانقاذها

むせび泣く声が一番高いところから彼女に届いた・・・彼女の息子だ・・・そう、彼だ・・・もしかすると彼女を助けに来たのかもしれない・・・

لكن ... ماذا تسمع انه يناديها بصوت خفيض : أمي ...

でも・・・小さな声でお母さんと呼ぶ彼の声が彼女にどう聞こえるというのか・・・

ومن بين الدموع يتحدث زوجها اليه قائلا :

涙の中、彼女の夫が息子に語りかける

تماسك ... انما الصبر عند الصدمة الأولى ... ادع لها يا بني ... هيا بنا ..

しっかりしなさい・・・忍耐というものは、最初が肝心なんだ・・・・息子よ、彼女に祈ってあげなさい・・・さあ、行こう・・・


最新の画像もっと見る

コメントを投稿