イスラーム勉強会ブログ

主に勉強会で扱った内容をアップしています。

73章解説【3】

2013年07月25日 | ジュズ・タバーラカ解説
20.まことに、おまえの主は、おまえが夜の3分の2未満、そして半分、そして3分の1を(礼拝に)立ち、おまえと共にいる者たちのうちの一派もそうであることを知り給う。そしてアッラーは夜と昼を計り(それらの長さを知り)給う。彼は、おまえたちがそれを計算できないことを知り、おまえたちに対して顧み戻り給うた。それゆえ、おまえたちはクルアーンから(おまえたちにとって)易しいものを(夜の礼拝において)読め。彼は、いずれおまえたちの中には病人、また他にもアッラーの御恵みを求めて地を闊歩する者、また他にもアッラーの道において戦う者が出てくるであろうことを知り給うた。それゆえ、そこから易しいものを読め。そしておまえたちは礼拝を遵守し、浄財を払い、アッラーに良い債権を貸し付けよ。そしておまえたちが自分たちのために前もってなしておく良いことがあれば、おまえたちはアッラーの御許でそれが一層良く、一層大きな報奨であるのを見出す。そして、アッラーは赦しを乞え。まことにアッラーはよく赦し給う慈悲深い御方。

 最後にアッラーは、この章の冒頭から一年経って啓示された長い一節でこの章を締めくくり給います。その中でアッラーは、信者たちが崇拝のために夜中祈り立っていることを知り給い、それを彼らより嘉納し給うたこと、そして夜の礼拝を軽減したことを知らせ給うています:

 「まことに、おまえの主は、おまえが夜の3分の2未満、そして半分、そして3分の1を(礼拝に)立ち、おまえと共にいる者たちのうちの一派もそうであることを知り給う。そしてアッラーは夜と昼を計り(それらの長さを知り)給う。彼は、おまえたちがそれを計算できないことを知り、おまえたちに対して顧み戻り給うた。それゆえ、おまえたちはクルアーンから(おまえたちにとって)易しいものを読め…」

 至高なるアッラーは仰せになります:御使いよ、おまえと、おまえと共にいる信者たちが夜の3分の1、そして半分、そして3分の2未満をわれが命じた礼拝のために立っているのを知っている。「そしてアッラーは夜と昼を計り(それらの長さを知り)給う」アッラーは両者の長さを制限し給い、それらの各部分を知り給う。「彼は、おまえたちがそれを計算できないことを知り」おまえたちが夜と昼の細かい計算が出来ないことを知り給う。「おまえたちに対して顧み戻り給うた」夜の礼拝におまえたちが立てなくなったことのために。ここでのタウバは、顧みるという意味で使われます。つまりおまえたちの主は軽減することでおまえたちに対して顧みたという意味です。「それゆえ、おまえたちはクルアーンから(おまえたちにとって)易しいものを読め」礼拝を指すとも言われています。クルアーン読誦は礼拝の重要な構成要素だからです。つまり、おまえたちにとって易しい量の礼拝を成せ、という意味です。または、熟考とともにおまえたちにとって易しいものをクルアーンから読め、という意味とも言えます。

 続いて、夜の礼拝が軽減された原因が述べられます:
 「彼は、いずれおまえたちの中には病人が出てくるであろうことを知り給うた」病や不調のために夜の一部を崇拝のために費やせないことが信者たちに起こる可能性があります。

 「また他にもアッラーの御恵みを求めて地を闊歩する者」アッラーからの恩恵であり至福である糧や儲けを求める商人、旅行者を指します。彼らの旅によってときに夜の崇拝が行われなくなることがあります、

 「また他にもアッラーの道において戦う者」彼らはイスラーム宣教と彼らの任務を妨げる存在との戦いに従事する人たちです。または、自分たちの国を守る人たちです。

 続いてアッラーは仰せになります:「それゆえ、そこから易しいものを読め。そしておまえたちは礼拝を遵守し、浄財を払い」そこから、はクルアーンを指します。礼拝の遵守とは、畏敬の念を持つこと、人間の間に入ってくる様々な罪から純正であることといった礼拝がもつ権利を満たすことを指します。浄財を払うことは、信者たちの財産から定められた額を取りだして、貧しい人たちなど受給するに相応しい人たちに払われることです。

 アッラーは以上に付け加えて仰せになっています:「アッラーに良い債権を貸し付けよ」アッラーの御満足のために喜捨などに財を指しだすよう急きたてる御言葉です。ここではアッラーのためにお金を出すことをアッラーに債権を貸しつけることだとしています。天と地の間のすべてを所有し給うアッラーは何も必要とされない自足し給う御方ですが、善行者に対して何倍にも返して下さるという見返りに人々をひきつけるための表現です。

 章は次の御言葉で締めくくられます:「そしておまえたちが自分たちのために前もってなしておく良いことがあれば、おまえたちはアッラーの御許でそれが一層良く、一層大きな報奨であるのを見出す。そして、アッラーは赦しを乞え。まことにアッラーはよく赦し給う慈悲深い御方」

 至高なるアッラーは、信者たちに現世で成した喜捨、崇拝行為などの善行の報奨を来世に見出すことを知らせ給います。彼らはこの報奨を、現世で行ったものよりも優れた形で見出します。「一層大きな報奨」の意味は:彼らのために来世に取り置かれた報奨は、現世で行った行為と比較すると、より大きくて良いものであるということです。「そして、アッラーは赦しを乞え。まことにアッラーはよく赦し給う慈悲深い御方」自分たちの罪や怠慢の赦しを懇願することです。至高なるアッラーは、彼に罪の赦しを求める者の罪を赦し、彼に悔悟して戻るしもべに慈悲を与え給います。

(参考文献:ルーフ・アル=クルアーン タフスィール ジュズ タバーラカ/アフィーフ・アブドゥ=アル=ファッターフ・タッバーラ薯/ダール・アル=イルム リルマラーイーンP112~114)