kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Reading(2616)

2015年11月27日 18時06分39秒 | 日記
<2016年01月31日までの目標>
Reading:TIME・CNN・AGE・WPなどのニューススクリプトを通算2650本以上。

                OTHER:

tireless campaigner :根気強い活動を続けてきた人
torment :〔人を連続的に肉体的・精神的に〕ひどく苦しめる、悩ます
name-calling :悪口、中傷
fuss about :騒ぎ立てる、やきもきする、あれこれ気を使う、せかせかする
self-mutilation :自傷
atypical :代表例ではない、型にはまらない、非定型の、不規則な、異型の、変種の、特殊な
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Daily Routine

2015年11月27日 12時43分46秒 | 日記
Push-ups:0 times
Walking:40+40 minutes
Standing on one foot :0 minutes each
Cigarettes:0
jogging on the spot :0 minutes

Four years and 353 days in a row have passed since I overcame my bad habit of smoking.
I haven't done push-ups for the second consecutive day due to the low back pain,
but I tried doing a total of eighty-minute walking to prevent my muscle from getting weakened.

It's actually cold today and I've started using an electronic foot warmer.
I feel chilled around my waist and I'm really afraid the low back pain is
getting worse and worse due to the coldness.
I really hope the pain will completely disappear as soon as possible and
I really want to survive this year's winter without any more low back pain.
Anyway this year's winter cold must have begun today in Nagoya.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする