kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Reading(2593)

2015年10月20日 16時43分29秒 | 日記
<2015年10月31日までの目標>
Reading:TIME・CNN・AGE・WPなどのニューススクリプトを通算2600本以上。

                THE WASHINGTON POST :

outbound :外国行きの、市外に向かう
crimp :〈話〉邪魔をする、妨害する
saber-rattling :〈話〉武力[軍事力]による威嚇
devalue :〔通貨を〕切り下げる
renminbi :人民元、人民幣◆中国の通貨◆【参考】Chinese yuan◆【略】RMB
forefront :最前部、最前線、第一線、先端、中心
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Daily Routine

2015年10月20日 12時13分29秒 | 日記
Push-ups:0 times
Walking:40+40 minutes
Standing on one foot :10 minutes each
Cigarettes:0
jogging on the spot :0 minutes

It has been four years and 316 days in a row since I broke my smoking habit.
I have not done jogging-on-the-spot for a long time simply because I
don't have enough time.....actually it would be better to do that, though.

I feel it's a little humid in Nagoya today and I'm wondering if
southern winds are blowing around here.
I found that rice harvest in some rice fields on my way to the workplace
have just begun, which means this year's winter is steadily coming.
Unusually it has been rather warm or a little hot these several days
for October and I am likely to be careless about temperature difference.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする