kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Reading(2592)

2015年10月19日 17時25分44秒 | 日記
<2015年10月31日までの目標>
Reading:TIME・CNN・AGE・WPなどのニューススクリプトを通算2600本以上。

                THE WASHINGTON POST :


cozy up to :~と親しくなろうとする、~と近づきになろうとする、~にすり寄る
alienate :〔それまでの友人などを〕疎遠にする、遠ざける
deter :〔怖がらせたりくじけさせたりして人が~するのを〕阻む、阻止する、思いとどまらせる
much-needed :のどから手が出るほど欲しい、切望していた、非常に求められる
go through :〔困難・試練・つらいことなどを〕体験[経験]する
powerhouse :発電所◆【同】power plant
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Daily Routine

2015年10月19日 12時17分14秒 | 日記
Push-ups:0 times
Walking:0 minutes
Standing on one foot :10 minutes each
Cigarettes:0
jogging on the spot :0 minutes

Four years and 315 days in a row have passed since I kicked smoking.
I didn't do push-ups yesterday and I'm going to avoid them for several days
for fear of the pain in my right wrist.

It's again greatly sunny today in Nagoya with favoring temperatures
unlike yesterday's summerlike heat.
I think it rare that the highest temperature rose up to 27.5 degrees
in Nagoya, which is called "summery day" or "Natsubi" in Japanese.
Anyway, I have to enjoy autumnal weather before it gets cold.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする