くまぐー日記

くまさんの電脳室リポート

スネイルメール

2007年12月05日 | Weblog
■かたつむり便とはEメールに対する従来の郵便のこと。Eメールのように早くて便利ではないが正式な文書のやりとりや文書を送付する時にはまだまだこのかたつむり便の存在価値がある。

在米相続人調査の仕事も佳境にはいり、ブログもさぼりがち。ようやく判明した相続人に出す最初の手紙はこのカタツムリモードになる。久しぶりに頑張って長い事情説明の手紙をすべての相続人に出した。

愛用のCD版英辞郎のほかアルクのオンライン辞書を使うことにした。翻訳家も使っているようでいい辞書だと思う。オンラインの機械翻訳が和英に使えることに気づいた。英文和訳の場合はとんでもない訳文になったりで使い物にならないが、和文英訳の場合は思いがけなく自分の思い込みや勘違いを発見できることがある。

英訳した文をオンライン翻訳で和文に戻してみると意外な文章になっていて間違いに気づくことがある。よく使うエキサイト翻訳のほかにアルクのアルコム翻訳も使ってみた。両方足して2で割るといいみたい。

英語だけでなく今度は中国語もスネイルメールで作文しないといけない。上海で会った劉さんからの手紙の返事と言うか往復便というかチェーンメールというか、。

彼女の場合はEメールが使えないというものだから仕方がない。しかしいい中国語のトレーニングになると思う。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする