只今,『上級で学ぶ』第12課を学習中。「~を犠牲にする」という表現が出てきます。先ほどの記事にも書きましたが,「犠牲する」と間違えた使い方をしてしまう留学生が多いです。
韓国語では,「犠牲(??)??」で,動詞として使うんですね。手元の辞書を見ると,
? ?? ????. ¶一身を犠牲にする
とあります。これは,意識して覚えないと,つい間違えてしまうでしょうね。
韓国語では,「犠牲(??)??」で,動詞として使うんですね。手元の辞書を見ると,
? ?? ????. ¶一身を犠牲にする
とあります。これは,意識して覚えないと,つい間違えてしまうでしょうね。