日本語おもしろ発見

日々の生活から

「セイジュン」判別

2019-12-11 17:00:25 | 変換ミス
ただいま、論文の提出に向けて、ストレスフルな毎日を送っています。
文理融合の研究科なので、慣れない統計的手法などにもチャレンジ中です。

「正準判別分析」なるものもやっていますが、ちょっと目を離すと、「『清純』判別分析」と変換されていて、なんとふしだらな分析と、一人で笑っています。

集中して論文に取り組みたいけれど、日々の生活や講義などに追われ、なかなか…
あ~
コメント

コウコツ文字

2018-03-22 17:51:58 | 変換ミス
×恍惚文字
○甲骨文字

想像して、思わず笑ってしまった。
コメント

変換・入力ミスで・・

2017-10-08 21:21:47 | 変換ミス
ブログを書いているとき,「お年寄り(otosiyori)」と入力したつもりが,「音処理(otosyori)」と変換されました。iを打ち損ねただけですが,学術用語のようで,研究者みたい~と喜んでいました。

夜,講義用のレジメを作ろうと思って,「いたいじ」を変換。

「異体字(いたいじ)」と入れたいのに,「痛い痔(いたいじ)」と変換されてしまいました><。ぎゃっ。

そういえば,先日,某番組を見ていたら,好感度の高い男性司会者が,

キョーミナイト 話せませんね」

と言っていました。

「興味ないと,話せませんね」

と聞こえて,珍しく辛口だなと思っていると,

前後の流れから判断するに,

「今日,見ないと,話せませんね」

でした。

ちょっとした変換ミスや,聞き間違いが,面白いです。

コメント

シインを変換したら…

2016-10-30 19:12:00 | 変換ミス

発表前に少しPPTを直そうと思って、「シイン」と入力したら、普段使っていないパソコンだから、私仕様に学習していなくて、

変換された文字列は、

「死因」

ふ、不吉な。

私の専門は音韻です。

「子音」です!

コメント

疲れ?

2016-05-03 15:26:39 | 変換ミス

朝から,大量のプリントの整理をしています。長年,放置したレジュメの山は,分けるだけでも大変です。

毎回,整理すれば,あとあと楽だとわかっていてもできない…。家事と一緒です^^

さて,ようやく目途がついたので,授業の準備にかかりました。

音声学のレジュメを作っています。ふと,画面を見ると,

聖堂内で器量某会して・・・」

ああああ,変換&入力ミス~

子音の説明をしているのに,なんで聖堂が出てくるねん~。その後も,入力ミスしてる~

声道内で気流妨害して出す音」

です!

そろそろ疲れたか・・・

コメント

返還,もとい変換ミス~

2016-05-02 14:25:58 | 変換ミス

予期せぬ変換ミスは面白い・・・。先日,メールを送ろうと思って,読み返したら,

①「毎日,粟田らしく過ごしています・・・」

粟田(あわた)って誰?と一瞬思った。

「慌ただしく(あわただしく)」の間違い。うううん。発音も似ているし,キーボードの位置もDとRは近い^^

②パソコンの操作を忘れないように,書き留めようとして,ブログに書いていると,

「僧さ(そうさ)」

って出てくる。なぜ,お坊さんが~。

③「申す」を歴史的仮名遣い「まうす」で入力したら,

「マウス」って片仮名に変換された。

ぎゃ~。ネズミになってる~。

コメント

進歩慈雨無・・・・

2016-04-10 22:11:09 | 変換ミス

某シンポジウムで発表することになり,目下,資料作成中です。

「シンポジウム」と入れて,変換すると,PCに何が起こったのか,

「進歩慈雨無」

と出てしまいました。なんと,「進歩」も「慈雨」も「無い」なんて・・・?^^

コメント

おとしぶた^^

2016-03-06 16:24:06 | 変換ミス

母に教わったレシピをPCに入力しようとしたら・・・

レシピなんてほとんど入力しないから,予測変換がおかしくて,おもわず笑ってしまった・・・

「お年豚(おとしぶた)」

年をとった豚か・・・。誰のことだか・・・^^。

あ,今気づいた。「落とし蓋(おとしぶた)」をするのを忘れていた。道理で味がしみ込んでいなかったわけだ…。

コメント

補足?見ずに?痛める?

2016-02-11 15:50:25 | 変換ミス

予測変換とは,かく面白いものか…^^

補足,見ずに,痛める・・・

これ,何を書こうとしたか,わかりますか?^^

母に教わったレシピを入力しようと思って,PCで変換すると,間違える間違える・・・。

いかに料理に関することを,書いていないかということですね。

野菜をホソク切る。「補足」ではなくて,「細く」!

ミズニさらす。「見ずに」ではなくて,「水に」!

透き通るまでイタメル。「痛める」ではなくて,「炒める」!

ああ,うそのような本当の話。私がレシピを書かないせいか,PCの性能のせいか…^^

コメント

いつもお世話に…

2016-01-30 15:28:47 | 変換ミス

研究計画書を書かなければならないのに…

こういうときはブログの更新が多くなる私^^

メールを書くとき,最初の一文は大抵,

「いつもお世話になっております」

です。

ふと見ると,

「いつもオセアニア…」

ぷぷっ

コメント