4月からの新しい学期は初めての経験の連続で大変でした。
慣れない遠隔授業も慣れない遠距離通勤もなんとか無事に終えました。
気が付けば,ブログを何カ月も更新していなかったらしく,アクセス解析がされません。
書きたいことは山のようにあったのに…。
移動も極力控えるため,姫路には帰れず,母の顔もなかなか見られません。せめて電話だけでもと思いますが,その時間も確保できないぐらいの忙しい毎日でした。
そんな中でも,時折電話しては聞く母のアナグラム♪
座っていると,お尻が痛いので,今,話題の卵の上に座っても割れない座布団がどうしてもほしいという…。
母:ほれ,あの「ハムニカ,ハムカニ,ハニカム・・・」
最後にやっと出てきたのですが,もうそこは突っ込まずにスルーしました。(「ハニカム」とは英語で「蜜蜂の巣」という意味だそう)
母上,「恥ずかしそうな表情をする」という意味の「はにかむ」で覚えれば?と言おうかと思ったけど,そのままのほうが面白いのでやめました。
ちなみに,その「ハニカム座布団」は,母はすでに飽きたらしく,今は私の研究室にあります。
慣れない遠隔授業も慣れない遠距離通勤もなんとか無事に終えました。
気が付けば,ブログを何カ月も更新していなかったらしく,アクセス解析がされません。
書きたいことは山のようにあったのに…。
移動も極力控えるため,姫路には帰れず,母の顔もなかなか見られません。せめて電話だけでもと思いますが,その時間も確保できないぐらいの忙しい毎日でした。
そんな中でも,時折電話しては聞く母のアナグラム♪
座っていると,お尻が痛いので,今,話題の卵の上に座っても割れない座布団がどうしてもほしいという…。
母:ほれ,あの「ハムニカ,ハムカニ,ハニカム・・・」
最後にやっと出てきたのですが,もうそこは突っ込まずにスルーしました。(「ハニカム」とは英語で「蜜蜂の巣」という意味だそう)
母上,「恥ずかしそうな表情をする」という意味の「はにかむ」で覚えれば?と言おうかと思ったけど,そのままのほうが面白いのでやめました。
ちなみに,その「ハニカム座布団」は,母はすでに飽きたらしく,今は私の研究室にあります。