西村一朗の地域居住談義

住居・住環境の工夫や課題そして興味あることの談義

アメリカ大統領の言葉をどう聞くか

2011-05-19 | 言語・字・言語遊戯
リンカーンの言葉:of the people by the people for the people(人民の人民による人民のための政治)  このpeopleどういう人達か? rich peopleなのかpoor peopleなのか?

アイゼンハウワーの言葉:(three P)Peace,Progress and Prosperity(平和、進歩そして繁栄) peaceを最初にあげたのは良い。

ケネディの言葉:ask not what your country can do for you --
ask what you can do for your country.(貴方の国家が貴方に何が出来るかを問うのではなく、貴方が貴方の国家に何が出来るかを問うべきだ)


それぞれ中々いいことを言っている。しかし、リンカーンの言うpeopleははっきりしていない。いいように解釈されている。アイゼンハワーは、しかし原発の時代を開いた張本人だ。(原子力の「平和」利用、という御旗において・・・)ケネディは、ベトナム戦争を始めた張本人だ。

どうもアメリカ人は、大統領が国家代表なので「悪く」思いたくないようだ。その辺を勘案しつつ、光と陰(light and shadow)をしっかり押さえなくてならない。

さてオバマ大統領はどうだろうか。キッチリ検証したいものだ。