ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

健康を気遣う表現を使ってみましょうⅢ

2007-09-12 | ラジオ講座入門編
  와! 이 약 너무 쓰다!
   (わあ! この薬苦すぎ!)
  그래도 다 드셔야 돼요.
   (それでも全部飲まなければなりませんよ。)

♪単語
쓰다:苦い    그래도:それでも    다:全部、すべて   
-어야 되다:~(し)なければならない ⇒参考

♪文法
①-(는/ㄴ)다、-다 : 「~である、だ、る」  (下称形)
 ・日本語の「である調」にあたる表現
 ・年下か同年代の友達に対して話すとき、独り言などに用いる。
 ・해体(해요体から요を取った形)は、家族などのごく親しい目上の人に使えるのに
  対して、この下称形は必ず年下のみに使う。
    動詞語幹 : 子音語幹+는다    母音語幹+ㄴ다
    存在詞語幹・形容詞語幹・指定詞語幹+다
    用言語幹+었/겠+다

      ex. 이 가게는 일본 돈을 안 받는다.
         (この店は日本のお金が使えないよ。)
         생일 축하한다.
         (誕生日おめでとう。)
         이 김치 정말 맛있다.
         (このキムチ、本当においしい。)
         이거 너무 비싸다.
         (これ<値段が>高すぎる。)
         너는 어른이 아니다.
         (あんたは大人じゃない。)
         이 비디요 재미있겠다. 그렇지?
         (このビデオ面白そう。そうでしょう?)
                          -- NHKラジオハングル講座9月号より --

健康を気遣う表現を使ってみましょうⅢ

2007-09-12 | ラジオ講座入門編
  와! 이 약 너무 쓰다!
   (わあ! この薬苦すぎ!)
  그래도 다 드셔야 돼요.
   (それでも全部飲まなければなりませんよ。)

♪単語
쓰다:苦い    그래도:それでも    다:全部、すべて   
-어야 되다:~(し)なければならない ⇒参考

♪文法
①-(는/ㄴ)다、-다 : 「~である、だ、る」  (下称形)
 ・日本語の「である調」にあたる表現
 ・年下か同年代の友達に対して話すとき、独り言などに用いる。
 ・해体(해요体から요を取った形)は、家族などのごく親しい目上の人に使えるのに
  対して、この下称形は必ず年下のみに使う。
    動詞語幹 : 子音語幹+는다    母音語幹+ㄴ다
    存在詞語幹・形容詞語幹・指定詞語幹+다
    用言語幹+었/겠+다

      ex. 이 가게는 일본 돈을 안 받는다.
         (この店は日本のお金が使えないよ。)
         생일 축하한다.
         (誕生日おめでとう。)
         이 김치 정말 맛있다.
         (このキムチ、本当においしい。)
         이거 너무 비싸다.
         (これ<値段が>高すぎる。)
         너는 어른이 아니다.
         (あんたは大人じゃない。)
         이 비디요 재미있겠다. 그렇지?
         (このビデオ面白そう。そうでしょう?)
                          -- NHKラジオハングル講座9月号より --

健康を気遣う表現を使ってみましょうⅡ

2007-09-11 | ラジオ講座入門編
  기 전에 감기약을 멋었는데・・・.
   (寝る前に風邪薬を飲んだのに・・・。)
  그럼, 식사한 후에 한약을 드셔 보세요.
   (それじゃ、食事の後にハニャク<漢方薬>をお飲みになってみてください。)

♪単語
자다:寝る    감기약【感気薬】:風邪薬    약【薬】을 먹다:薬を飲む
식사【食事】    한약【韓薬】:漢方薬    들다:(食物などを)とる

♪文法
①-기 전 : 「~する前」
 ・ある状態や動作の「以前」を表す。
    ex. 사용하기 전이면 바꿀 수 있어요.
       (使用する前であれば、取り替えられます。)

 名詞+전
    ex. 식사 전 오 분은 손을 닦는 시간입니다.
                  손을 닦다:手を洗う ⇒参考
       (食事前の5分は手を洗う時間です。)

-(으)ㄴ 후 : 「~した後」
 動詞の過去連体形
 ・ある状態や動作が完了した「以後」を表す。
    ex. 보통은 밥을 먹은 후에 목욕을 해요.
       (普通は、ご飯を食べた後にお風呂に入ります。)

 名詞+후
    ex. 식사 후 오 분은 이를 닦는 시간입니다.
       (食後の5分は歯磨きの時間です。)
                          -- NHKラジオハングル講座9月号より --

健康を気遣う表現を使ってみましょうⅠ

2007-09-10 | ラジオ講座入門編

  감기가 들었는지 목이 아파요.
   (風邪をひいたのか、喉が痛いです。)
  날씨가 갑자기 추워졌기 때문에 조심해야 돼요.
   (天候が急に寒くなったので、気をつけなければなりません。)

♪単語
감기【感気】:風邪    감기가 들다:風邪をひく(=감기에 걸리다:風邪にかかる)
-는지:~なのか ⇒参考    목:のど    날씨:天気、天候
갑자기:急に、突然    춥다:寒い    조심【操心】:注意、用心

♪文法
①-어지다 : 「~くなる、になる」  (形容詞の動詞化語尾)
 ・形容詞と存在詞없다の後に用いられると自動詞になり、状態が変化している事を表す。
    ex. 언니가 요즘 아주 예뻐졌어요.
       (姉が近頃、とてもきれいになりました。)
       지갑이 없어졌어요.
       (財布がなくなりました。)

②-기 때문 : 「~のせい、のため」
 ・ある事柄の原因や理由を明確に表すときに用いる表現
  (その原因や理由の度合いが強いというニュアンスや
                    責任転嫁を図ったりするニュアンスが含まれる。)
    ex. 식사를 안 하는 이유는 다이어트를 하기 때문이에요.
       (食事をしない理由はダイエットをしているためです。)

 -기 때문에 : 「~のせいで、~のために、ので、~」
                          ⇒参考(-기 위해서:~のために〔目的〕)
    ex. 눈이 많이 오기 때문에 나갈 수 없어요.
       (雪がたくさん降るせいで出かけられません。)

 名詞+때문
    ex. 수업에 오지 않은 이유는 감기 때문입니다.
       (授業に来なかった理由は風邪のためです。)
                          -- NHKラジオハングル講座9月号より --


副詞を覚えよう(9)

2007-09-08 | 自主勉ノート

 ・반듯이:まっすぐに
반드시(必ず、きっと)と間違いそうです...
 ・번번【番番】이:毎度、いつも
 ・번쩍:軽々と、さっと、はっと、ぱっと
 ・별안간【瞥眼間】:突然、いきなり、にわかに
 ・비로소:初めて、ようやく
 ・빨랑빨랑:さっさと、てきぱきと

台風一過。きょうも暑い。。


ヨーロッパじゃなくてハワイに行こう

2007-09-08 | ラジオ講座応用編
■□映画の中の表現■□■
1)우습게 봤다간  「甘く見ていると」
       -다간(=다가는):~していては、~したら
            ・・・ 先行文の行動による、好ましくない結果を警戒する意を表す。
  ・운전중에 한눈 팔다간 큰일나요.
   (運転中によそ見をしていては、大変なことになりますよ。)
  ・한꺼번에 그렇게 많이 먹다간 배탈이 날 거예요.
   (いっぺんにそんなにたくさん食べたら、おなかをこわしますよ。)

2)유럽말구 하와이 가자  「ヨーロッパではなくハワイに行こう」
   -말구(=말고):~ではなくて
     ・・・ 体言の後について、選択否定の意を表す。
  ・흰색말구 다른 색 구두는 없어요?
   (白い色ではなくて、他の色の靴はないですか。)
  ・이 가루약은 뜨거운 물말구 찬 물에 서 드세요.
                           타다:混ぜる ⇒参考
   (この粉薬は熱いお湯ではなくて、冷たい水に溶かして飲んでください。)

3)따라다닐 순 없잖아?  「ついて行くわけにはいかないでしょ?」
     -(으)ㄹ 순(=수는)없다:~することはできない、~するわけにはいかない
  ・상대가 만만치 않다고 해서 이대로 물러설 순 없지요.
   (相手が手ごわいからといって、このまま引き下がるわけにはいきません。)
  ・놀러 가기 위해서 학교를 빠질 순 없어요.
   (遊びに行くために学校をサボるわけにはいきません。)

□■単語□■□
그네:ブランコ    밀어 주다:押してやる    꼬박꼬박:きちんと、欠かさず
빈혈【貧血】    우습게 보다:ばかにする、軽く見る
지루하다:あきあきする、つまらない    그만 하다:やめる
데리구 가다:連れて行く    빠지다:抜ける、サボる    경비【経費】
싸게 먹히다:安くすむ、安上がりだ    따라다니다:ついて回る、ついて行く
촌【村】스럽다:ダサい、やぼだ    다니다:あちこちは行く、回る
미모【美貌】    먹어 주다:通用する、効き目がある
독사진【独写真】:一人で写ってるいる写真
                           ≪NHKラジオハングル講座9月号より≫

副詞を覚えよう(8)

2007-09-07 | 自主勉ノート

 ・몸소:自ら、自分自身で
 ・무려:(数や金額の多さに驚いて)なんと、実に
 ・무심【無心】코:何気なく、思わず
 ・문득:ふと、はっと (考えなどが突然起こるようす)
 ・미처:(못하다・않다・없다など否定の表現とともに用いられて)いまだ、まだ、かつて
      (ある時間・場所・段階にいたらないようす)

台風が来てますね。大きな被害なく通り過ぎてくれることを・・・。


タバコを吸おうと吸うまいと

2007-09-07 | ラジオ講座応用編
■□映画の中の表現■□■
1)피 안 피(=피우든 안 피우든)  「吸おうと吸うまいと」
  -든-든:~ようが~ようが
      ・・・ 反対・対立する用言を並べて、どららでも構わないという意味を表す。
  ・맛이 있 배가 고프면 먹게 마련이에요.
                   -게 마련이다:~するようになってる、~するものだ
   (おいしかろうがまずかろうが、おなかがすいたら食べるものです。)
  ・동양 사람이 서양 사람이 인간은 다 마찬가지야.
   (東洋人だろうが西洋人だろうが、人間はみんな一緒だ。)
  ・내가 남에게 돈을 꾸든 말든 상관하지 마세요.
   (私が人にお金を借りようと借りまいと、かまわないでください。)

2)피을 때마다  「吸うたびに」
   -(으)ㄹ 때마다:~するたびに、~するといつも
          ・・・ 先行動作が行われると、必ず後続文の内容が起きることを表す。
  ・서울에 갈 때마다 들르는 서점이 있어요.
   (ソウルに行くと、必ず立ち寄る本屋があります。)
  ・우리 애는 사진을 찍을 때마다 눈을 감아요.
   (うちの子は写真を撮るたびに、目をつぶるんです。)

3)그래 봤자  「そう言ったって、そうしたとしても」
  -아/어 봤자:~しても、~したって
      ・・・ 先行文の行動や状態だとしても、結局は後続文の内容になるという表現。
  ・이제 와서 후회해 봤자 소용 없어.
   (今さら後悔したって、しょうがないわよ。)
  ・아무리 추워 봤자 영하 5도 이하로는 안 떨어진대요.
   (いくら寒くても、氷点下5度以下に下がることはないんですって。)

□■単語□■□
찍는 법【-法】:写し方   누르다:押す    남의 거:他人の物
피우다:吸う    호감【好感】    이성【異性】    갈등【葛藤】
연출론【演出論】    어쩐지:道理で
수북하다:うずたかく盛られている様子、いっぱいだ    -더라니:~だと思った
만날 만하다:つきあうに値する ⇒参考    인정【認定】
감【敢】히:恐れ多くも    영계【-鶏】:若鶏、若い女の子を指す俗語
차이【差異】(가) 나다:違いが生じる、差がある
맞먹다:(歳の差があるのに)対等に接する    첫눈에 반하다:一目ぼれする
                           ≪NHKラジオハングル講座9月号より≫

副詞を覚えよう(7)

2007-09-06 | 自主勉ノート

 ・마땅히:当然、当たり前に
 ・마주:①向き合って
      ②正面から、まっすぐに
 ・말끔히:きれいに、さっぱりと、すっかり
 ・멍하니 : ぼうっと、ぼんやりと
 ・모름지기 : すべからく
 ・모조리 : 全部、すっかり、ことごとく

きょうも蒸し暑いなぁ。。ファイト~


コツを尋ねてみましょう

2007-09-06 | ラジオ講座入門編
이미지 : 야마다 씨는 축구를 아주 잘하시네요.
야마다 : 아, 네. 초등 학생 때부터 했거든요.
이미지 : 네? 초등 학생부텨요? 어머!
          (小学生の時からですか?)
야마다 : 그리고 요즘도 연습은 매일 하고 있어요.
이미지 : 아, 그래서 그렇게 잘하시는군요.
       근데 축구를 잘하기 위해서는 뭐가 가장 중요하지요?
야마다 : 매일 매일 연습하는 것이 제일 중요해요.
이미지 : 그렇군요. 연습이 필요하군요.
       (そうなんですね) (必要なんですね)
                          -- NHKラジオハングル講座9月号より --