ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

副詞を覚えよう(8)

2007-09-07 | 自主勉ノート

 ・몸소:自ら、自分自身で
 ・무려:(数や金額の多さに驚いて)なんと、実に
 ・무심【無心】코:何気なく、思わず
 ・문득:ふと、はっと (考えなどが突然起こるようす)
 ・미처:(못하다・않다・없다など否定の表現とともに用いられて)いまだ、まだ、かつて
      (ある時間・場所・段階にいたらないようす)

台風が来てますね。大きな被害なく通り過ぎてくれることを・・・。


タバコを吸おうと吸うまいと

2007-09-07 | ラジオ講座応用編
■□映画の中の表現■□■
1)피 안 피(=피우든 안 피우든)  「吸おうと吸うまいと」
  -든-든:~ようが~ようが
      ・・・ 反対・対立する用言を並べて、どららでも構わないという意味を表す。
  ・맛이 있 배가 고프면 먹게 마련이에요.
                   -게 마련이다:~するようになってる、~するものだ
   (おいしかろうがまずかろうが、おなかがすいたら食べるものです。)
  ・동양 사람이 서양 사람이 인간은 다 마찬가지야.
   (東洋人だろうが西洋人だろうが、人間はみんな一緒だ。)
  ・내가 남에게 돈을 꾸든 말든 상관하지 마세요.
   (私が人にお金を借りようと借りまいと、かまわないでください。)

2)피을 때마다  「吸うたびに」
   -(으)ㄹ 때마다:~するたびに、~するといつも
          ・・・ 先行動作が行われると、必ず後続文の内容が起きることを表す。
  ・서울에 갈 때마다 들르는 서점이 있어요.
   (ソウルに行くと、必ず立ち寄る本屋があります。)
  ・우리 애는 사진을 찍을 때마다 눈을 감아요.
   (うちの子は写真を撮るたびに、目をつぶるんです。)

3)그래 봤자  「そう言ったって、そうしたとしても」
  -아/어 봤자:~しても、~したって
      ・・・ 先行文の行動や状態だとしても、結局は後続文の内容になるという表現。
  ・이제 와서 후회해 봤자 소용 없어.
   (今さら後悔したって、しょうがないわよ。)
  ・아무리 추워 봤자 영하 5도 이하로는 안 떨어진대요.
   (いくら寒くても、氷点下5度以下に下がることはないんですって。)

□■単語□■□
찍는 법【-法】:写し方   누르다:押す    남의 거:他人の物
피우다:吸う    호감【好感】    이성【異性】    갈등【葛藤】
연출론【演出論】    어쩐지:道理で
수북하다:うずたかく盛られている様子、いっぱいだ    -더라니:~だと思った
만날 만하다:つきあうに値する ⇒参考    인정【認定】
감【敢】히:恐れ多くも    영계【-鶏】:若鶏、若い女の子を指す俗語
차이【差異】(가) 나다:違いが生じる、差がある
맞먹다:(歳の差があるのに)対等に接する    첫눈에 반하다:一目ぼれする
                           ≪NHKラジオハングル講座9月号より≫