ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

記憶喪失にでもなったのかと思った。

2012-10-01 | ラジオ講座応用編

<제35화>
■語句
 날다:飛ぶ    오버하다:オーバーに言う、おおげさにする   이제야:今になって、やっと
 깨닫다:悟る     땡땡이치다:サボる    걱정 끼치다:心配をかける
 급한 일:急な用事    -ㄹ/을 테니까:~(す)るつもりだから

■ポイント1
 기억상실증에라도 걸린 줄 알았어.
  (記憶喪失にでもなったのかと思った。)
 「-ㄴ/은 줄 알았어」 : 「~(し)たのかと思った」
              ・・・たいてい自分の考えが予想が事実に反していたことを表す。
    ex. 아니, 이 드라마가 아직 안 끝났어요?
        (あれ、このドラマはまだ終わっていないんですか?)
       네, 벌써 끝난 줄 알았는데 아직도 하나 봐요.
        (はい、もう終わったと思ったんですけど、まだやっているみたいです。)

■ポイント2
 일어날 리 없잖아.
  (起こるわけがないじゃない。)
 「-ㄹ/을 리(가) 없다」 : 「~(す)るはずがない、~なわけがない」
    ex. 짐이 아직 안 왔어요. 어떻게 된 거예요?
        (荷物がまだ来ていません。 どうなっているんですか。)
       그럴 리가 없어요. 어제 오전에 택배로 부쳤는데.
        (そんなはずがありません。 昨日の午前に宅配で送ったんですが。)

■ハナより単語 -事故-
 ①사고를 내다 : 事故を起こす
 ②사고가 나다 : 事故が起きる
 ③사고를 당하다 : 事故に遭う
 ④사고를 치다 : 事故を起こす(しでかす)
                                       -- 2012.9.21放送分 --


コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。