ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

会社に向かう途中、めまいがして倒れてしまって

2012-09-29 | ラジオ講座応用編

<제34화>
■語句
 니:お前、あなた    눈을 뜨다:目を開ける    꽃미남:美男子

■ポイント1
 출근하다가 어지러워서 쓰러졌는데
  (会社に向かう途中、めまいがして倒れてしまって)
 「-다가」 : 「~(し)ている途中、~(し)ていたら」
   ・・・何かをしている途中でほかの動作に移ったり、前の動作を中断して次の動作に移ることを表す。
     前後の主語は普通一致していなければならない。
    ex. 책을 보다가 재미없어서 자 버렸어요.
        (本を読んでいたら、つまらなくて寝てしまいました。)
       나도 어제 재미없는 드라마를 보다가 잠이 들었어요.
        (私も昨日、つまらないドラマを見ていて眠ってしまいました。)

■ポイント2
 얼마나 걱정했는지 알아?
  (どれだか心配したかわかる?)
 「얼마나 -았/었는지」 : 「どんなに~(し)たか」
               ・・・「とても~(し)ました」の強調表現
                 あとに「모르다」や「알다」がよくつく。
    ex. 어제는 어디 있었어? 내가 얼마나 걱정했는지 알아?
        (昨日はどこにいたの? 私がどんなに心配したかわかる?)
       미안해요. 전화드리려고 했는데 핸드폰을 집에 놓고 나갔거든요.
        (ごめんなさい。 電話差し上げようとしたんですが、携帯を家に置いてきたもので。)

■ハナより単語 -意識-
 ①의식을 잃다 : 意識を失う
 ②의식이 없어지다 : 意識がなくなる
 ③의식을 되찾다 : 意識を取り戻す
 ④의식이 돌아오다 : 意識が戻る
                                   -- 2012.9.20放送分 --


コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。