ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

「夢をみたの、と妻は二回言った」

2013-02-13 | レベルアップハングル講座

第27回
●語句●
욕설【辱説】:悪口、ののしり、悪態   퍼붓다:浴びせる    구김:しわ 
뒷바라지:世話、面倒を見ること   배웅:見送り    맛이 가다:味が落ちる、まずくなる
볼:(細長いものの)幅    비좁다:狭苦しい、窮屈だ    구기다:しわが寄る
비치다:映る    매만지다 :なでつける、手入れをする    문지르다:こする
소름이 끼치다:鳥肌が立つ    담담【淡淡】하다:淡々としている
스쳐가다:かすめる、よぎる    둘러대다:言い繕う、言い逃れる
뇌까리다:(小言、愚痴を)くどくど言う、こぼす

●表現●
다행히 구김이 많지 않았다.
 (幸い、しわが多くなかった。)

「구김」 : 「しわ」  ・・・動詞「구기다:しわが寄る」の名詞形、「구김살」とも言う。
  ex. 이 옷은 디자인은 좋은데 구김이 너무 많이 가요.
      (この服はデザインはいいが、よくしわが寄ります。)
     구겨진 옷을 다리면 기분이 좋아져요.
      (しわが寄った服にアイロンをかけると、気分がよくなります。)
     아이들의 구김살 없는 웃음소리가 들리네요.
      (子どもたちの無邪気な笑い声が聞こえてきますね。)
                                    -- 2013.2.12放送分 --