-(으)련마는 : ~だろうに、~するはずだが、~になあ、~ものを
-(으)련만(縮約形)
※話者が未来の事実や仮定的事実を推測するとき、-겠지만の意味で使う。
ex. 이제는 철이 들 나이련마는 아직도 어린애 같다.
(もう分別がつく年頃なのに、まだ子供みたいだ。)
건물 안에 매점도 있으련만 눈에 띄지 않는군요.
(建物の中に売店があってもいいのに、見えませんね。)
돈이 있으면 이삼 일 묵으련마는.
(お金があれば、2、3日泊まるんだが。)
※念願を表す-(으)면 좋겠다について、-(으)면 좋으련만の形式でも使われる。
ex. 주말에는 날씨가 맑았으면 좋으련만 어떨지 모르겠네요.
(週末には晴れたらいいんだけど、どうなるか分かりませんね。)
-(으)련만(縮約形)
※話者が未来の事実や仮定的事実を推測するとき、-겠지만の意味で使う。
ex. 이제는 철이 들 나이련마는 아직도 어린애 같다.
(もう分別がつく年頃なのに、まだ子供みたいだ。)
건물 안에 매점도 있으련만 눈에 띄지 않는군요.
(建物の中に売店があってもいいのに、見えませんね。)
돈이 있으면 이삼 일 묵으련마는.
(お金があれば、2、3日泊まるんだが。)
※念願を表す-(으)면 좋겠다について、-(으)면 좋으련만の形式でも使われる。
ex. 주말에는 날씨가 맑았으면 좋으련만 어떨지 모르겠네요.
(週末には晴れたらいいんだけど、どうなるか分かりませんね。)