ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

延世大テキストから(34)

2009-01-21 | 延世大テキスト

* 表現 *
-(이)랄 것이야 뭐 있겠어요? :
                ~とは/だなんて 言わないでしょう/言えないでしょう

>> 難しい。。こんな訳でいいでしょうか?

   유학 생활이 고생이지요?
    (留学生活は大変でしょう。)
   고생이랄 것이야 뭐 있겠어요?  젊어서 고생은 사서도 한다잖아요?
    (大変だなんて言えませんよ。 
                若い時の苦労は買ってでもしろと言うじゃないですか。)
   그 분은 뭐든지 아끼는 구두쇠예요.
    (あの人は何でも節約するけちんぼです。)
   그 정도를 가지고 구두쇠랄 것이야 뭐 이껬어요?
                             절약하자는 것뿐이시겠지요.
    (あの程度でけちんぼとは言わないでしょう。 節約家というだけでしょう。)

-(으)ㄹ 줄만 알았지 _. : ~することだけ知っていて _.

   무분별한 개발 정책으로 물이 더러워졌다고 생각해요.
    (無分別な開発政策で水がきたなくなったと思います。)
   환경을 개발할 줄 만 알았지 지킬 줄 모르면 안되고 말고요.
                     動詞に付き、相手の言葉に強い肯定を表したり、
                     話者の強い意志を表す終結形として使われる。

    (環境を開発することばかり知っていて、守ることを知らなければだめですよね。)

* ことば *
・앞가림 : 自分の始末、身の回りのこと
・잔뜩 : ひどく、すっかり
    ex. 잔뜩 찌푸린 날씨 (どんより曇った空模様)
・아무렴=아무려면の縮約形 : もちろん、当然