* 表現 *
-(이)랄 것이야 뭐 있겠어요? :
~とは/だなんて 言わないでしょう/言えないでしょう
>> 難しい。。こんな訳でいいでしょうか?
유학 생활이 고생이지요?
(留学生活は大変でしょう。)
고생이랄 것이야 뭐 있겠어요? 젊어서 고생은 사서도 한다잖아요?
(大変だなんて言えませんよ。
若い時の苦労は買ってでもしろと言うじゃないですか。)
그 분은 뭐든지 아끼는 구두쇠예요.
(あの人は何でも節約するけちんぼです。)
그 정도를 가지고 구두쇠랄 것이야 뭐 이껬어요?
절약하자는 것뿐이시겠지요.
(あの程度でけちんぼとは言わないでしょう。 節約家というだけでしょう。)
-(으)ㄹ 줄만 알았지 _. : ~することだけ知っていて _.
무분별한 개발 정책으로 물이 더러워졌다고 생각해요.
(無分別な開発政策で水がきたなくなったと思います。)
환경을 개발할 줄 만 알았지 지킬 줄 모르면 안되고 말고요.
動詞に付き、相手の言葉に強い肯定を表したり、
話者の強い意志を表す終結形として使われる。
(環境を開発することばかり知っていて、守ることを知らなければだめですよね。)
* ことば *
・앞가림 : 自分の始末、身の回りのこと
・잔뜩 : ひどく、すっかり
ex. 잔뜩 찌푸린 날씨 (どんより曇った空模様)
・아무렴=아무려면の縮約形 : もちろん、当然