☆ 単語 ☆
추석【秋夕】:チュソク、仲秋(旧暦8月15日) 설:ソル、正月 단오【端午】
명졀【名節】:節日(主にソルとチュソクを指す) 음력【陰暦】
무렵:ころ 무덥다:蒸し暑い 물러가다:退く 서늘하다:涼しい
농부【農夫】:農民 내내:ずっと 풍성【豊盛】하다:豊かだ
곡식【穀食】:穀物 거두다:刈り入れる 햇-:新~、初物の~
차례【茶禮】:ソルとチュソクに行う祭礼
송【松】편:ソンピョン(チュソクの時に作るもち) 보름달:満月
강강술래:カンガンスルレ(チュソクなどの時に女性が踊る固有の円舞)
묵은해:旧年 맞이하다:迎える 세배【歳拝】:新年のあいさつ
기원【祈願】하다:祈願する 떡국:トックク(雑煮) 끓이다:沸かす、作る
식혜【食醯】:シッケ(甘酒) 윷놀이:ユンノリ(すごろく)
연【鳶】날리기:たこ揚げ 씨름:シルム(すもう) 그네뛰기:ぶらんこ乗り
★ 表現・文法 ★
1. -ㄴ/은 덕분에 : ~(し)たおかげで
2. -ㄹ/을 수 있다 : ~(する)ことができる
농부들이 여름 내내 땀 흘린 덕분에
이 무렵에는 풍성한 곡식과 과일을 거둘 수 있습니다.
(農家の人々が夏の間、汗を流したおかげで
このころには豊かな穀物と果物を取り入れることができます。)
3. -ㄴ/은 뒤 : ~(し)たあと、~(し)てから
4. -을/를 비롯한 : ~をはじめ
5. -게 : ~(する)ように、~に、~く
차계를 지낸 뒤에는 송편을 비롯한 여러 가지 음식을 먹으며
하루를 즐겁게 보냅니다.
(祭礼が終わった後はソンピョンをはじめ、様々な料理を食べながら
一日を楽しく過ごします。)
6. -ㄴ/는다고 : ~(する)と
창포를 삶은 물에 머리를 감으면 머릿결이 좋아진다고 믿기 때문입니다.
(菖蒲を煮た水で髪を洗うと、髪の毛がきれいになると信じているからです。)
☆ 発音 ☆
햇곡식 [핻꼭씩] 햇과일 [핻꽈일] 보름달 [보름딸]
첫날 [천날] 식혜 [시케] 윷놀이 [윤노리] 머릿결 [머릳껼]
-- '06.12.1の記事を再掲 --
추석【秋夕】:チュソク、仲秋(旧暦8月15日) 설:ソル、正月 단오【端午】
명졀【名節】:節日(主にソルとチュソクを指す) 음력【陰暦】
무렵:ころ 무덥다:蒸し暑い 물러가다:退く 서늘하다:涼しい
농부【農夫】:農民 내내:ずっと 풍성【豊盛】하다:豊かだ
곡식【穀食】:穀物 거두다:刈り入れる 햇-:新~、初物の~
차례【茶禮】:ソルとチュソクに行う祭礼
송【松】편:ソンピョン(チュソクの時に作るもち) 보름달:満月
강강술래:カンガンスルレ(チュソクなどの時に女性が踊る固有の円舞)
묵은해:旧年 맞이하다:迎える 세배【歳拝】:新年のあいさつ
기원【祈願】하다:祈願する 떡국:トックク(雑煮) 끓이다:沸かす、作る
식혜【食醯】:シッケ(甘酒) 윷놀이:ユンノリ(すごろく)
연【鳶】날리기:たこ揚げ 씨름:シルム(すもう) 그네뛰기:ぶらんこ乗り
★ 表現・文法 ★
1. -ㄴ/은 덕분에 : ~(し)たおかげで
2. -ㄹ/을 수 있다 : ~(する)ことができる
농부들이 여름 내내 땀 흘린 덕분에
이 무렵에는 풍성한 곡식과 과일을 거둘 수 있습니다.
(農家の人々が夏の間、汗を流したおかげで
このころには豊かな穀物と果物を取り入れることができます。)
3. -ㄴ/은 뒤 : ~(し)たあと、~(し)てから
4. -을/를 비롯한 : ~をはじめ
5. -게 : ~(する)ように、~に、~く
차계를 지낸 뒤에는 송편을 비롯한 여러 가지 음식을 먹으며
하루를 즐겁게 보냅니다.
(祭礼が終わった後はソンピョンをはじめ、様々な料理を食べながら
一日を楽しく過ごします。)
6. -ㄴ/는다고 : ~(する)と
창포를 삶은 물에 머리를 감으면 머릿결이 좋아진다고 믿기 때문입니다.
(菖蒲を煮た水で髪を洗うと、髪の毛がきれいになると信じているからです。)
☆ 発音 ☆
햇곡식 [핻꼭씩] 햇과일 [핻꽈일] 보름달 [보름딸]
첫날 [천날] 식혜 [시케] 윷놀이 [윤노리] 머릿결 [머릳껼]
-- '06.12.1の記事を再掲 --