全英連参加者のブログ

全英連参加者の、言葉やその他諸々についての雑感... 不定期更新です。

翻訳の差

2013-01-24 05:30:19 | 全英連参加者 2013

 この前、「Was ist das?」を書いた時、Googleの翻訳サービスを用いた。

 エントリのタイトルを、「これは何だ?」にしようと考えた。うろ覚えのドイツ語にして恥をかきたくなかったので、翻訳で確認することにした。

 「これは、何ですか」 <ドイツ語> ・・・
 大学の時に習ったドイツ語では、そうは言わないだろうという翻訳になった。仕方がないので、原文を英語で入力した。そうしたら、うまくいった。

 What is this? <ドイツ語> Was ist das?

 こんな使い方だ。

***** *****

 その時、こんなこともしてみた。

 What is this? <日本語> これは何ですか?
 What's this? <日本語> これは何だ?

 ちゃんと、微妙に変わった。同じことを別の翻訳エンジンでもしてみたが、日本語が同じものもある。変わっていいような気もするし、そうでない気もするし。。。

この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 1D | トップ | キャリー »
最新の画像もっと見る

全英連参加者 2013」カテゴリの最新記事