表裏一体

表の話題も裏の話題もひっくるめて適当に語る徒然日記

変換。

2006-04-25 21:48:25 | 生態記録
「天臣雷紅」と書いて「てんおみらいく」と読む。
特殊な読み方をしているわけではないが、一般的でない組み合わせであるので変換しても字は出て来ない。

そういう時に役立つのが「IME辞書ツール」(Windows使用)。
登録すれば好きな単語を好きな字に変換できる機能。

昔のワープロはいちいちフロッピーディスクにアクセスして読み出していたけれど、今のパソコンはすぐに登録できてすぐに出て来る。

小説を書いていると固有名詞をよく使うので、この機能は役に立つ。
「すずめ」や「モリ」は簡単に出るが、「成牧」「泰地」「亜摩宮」「白音」「朱則」「青屋」「玄崇院」「虎華」は出ないので登録。
「龍弥」は「りゅうや」で変換すれば出るのだが、どうしても「たつみ」と打たないと別人みたいなので「たつみ」で登録。

四神のうち「朱雀」と「青龍」は登録しなくても出て来るが、「白虎」と「玄武」は出てこない。
ちなみに「しじん」(ししん)も登録しないと出て来ない。

BLEACH夢を始めたものだからBLEACHキャラ名の他に「尸魂界」(そうるそさえてぃ)や「斬魄刀」(ざんぱくとう)や「虚」(ほろう)なんかも増やしてみた。

LVキャラもそのままでは出ないキャラが多い。
「総一朗」は出るのに何で「総二朗」は出ないかな。
「あきや」の変換候補は結構あるのに「彰也」の組み合わせが無い。
宮くんの名前は「幸喜」と書いて「さちよし」と読むが、あまり出て来ない為に時々出て来た場合は「こうき」で打っている。(笑)

時々打つ程度なので登録していない名前っていえば森田さんの名前。「成一」と書いて「まさかず」と読むのは知っているけど、大抵「せいいち」で変換している。
(ファンの方すみません)
某レンタル店のDVDにはキャストに「モリタセイイチ」って書かれてるしね……。(苦笑)

単語登録基準って何だろう。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする