MITIS 水野通訳翻訳研究所ブログ

Mizuno Institute for Interpreting and Translation Studies

お知らせ

来月からこのサイトをMITIS(水野通訳翻訳研究所)ブログに変更します。研究所の活動内容は、研究会開催、公開講演会等の開催、出版活動(年報やOccasional Papers等)を予定しています。研究所のウェブサイトは別になります。詳しくは徐々にお知らせしていきます。

『同時通訳の理論:認知的制約と訳出方略』(朝日出版社)。詳しくはこちらをごらん下さい。

『日本の翻訳論』(法政大学出版局)。詳しくはこちらをごらん下さい。

Facebookはこちらです。

『翻訳研究への招待3』の締切り

2009年01月06日 | 翻訳研究

『翻訳研究への招待3』の締切りですが、1月31日です。まだひと月近くありますので投稿お待ちしています。

学会が「日本通訳翻訳学会」になったため、『招待』の位置づけを再考する必要がありそうです。最終的には翻訳研究分科会で決めることになると思いますが、あえて紙の媒体にこだわる必要があるかどうか。個人的には費用効果、速報性などを考えると、ウェブジャーナルがいいのではないかと考えています。たまたまESTのSieglinde E. Pommer事務局長からの厖大な情報メールの中に、REDIT (Revista Electrónica de Didáctica de Traducción e Interpretación)という新しいウェブジャーナルがありました。これは通訳と翻訳ですが、翻訳だけのジャーナルもあります。代表格がJoSTrans: The Journal of Specialized Translationかな。