自らの「初恋の相手」でもあり、兄の「初恋の相手」に対して苦渋の対応をしなければならない「チャヌ」なんですね~。
この場面はNHKの40話編集版では、カットされてたように思いますが・・
お姉さんに、お義兄さんのこと気遣ってやってっていってるんですね。
ここからは、「カジノ」で働くチャヌです。(ソッキのこと話してるけど、気があったのかしら・・)
さてさて、聞きたかった例の「英語を話すシーン」。結構長いですね。以前「日本語」「ドイツ語」も話してましたが、流石ヨンジュンsii、若い時撮ったドラマなのに、外国人と並んでも引けをとらない存在感。
全ての場面をUPしてませんが、とにかく素晴らしい生声の「英語のシーン」でした。
NHKで見たときは、まったく興味なしだったはず。
この場面で「会いたいけど・・」なんて言ってたでしょ。以外でしたよ~
「脳内・・」は、遣りましたが「勇俊sii」とはやってなかったわ~
今から遣ろう
でますように
生声の英語結構長いセリフなのにとても上手でしたね
外人のお客様を案内する場面で大きくスリットの入ったロングドレスの女性と並んでもほんと堂々としてカッコよかったです。
peko430脳内イメージ見ましたか?ヨン様との相性も観れて面白いですよ一度やってみてね。
日本語と、ドイツ語は、少しでしたが・・
やっぱり生声一番です。
カジノでの、チャヌ・・・
吹き替えしか見ていないので、ドイツ語もまだ聞いていません
見なくちゃ
ほんとの親子が話してるようで、何気ない場面ですが「いい親子~」って感じが出てますよね~
その後の「扇風機買ってきて」ってお姉さんに言ってる「長男風」の会話も好きですね~。
ヌナの役の女優さんも、役者ですよね~。この頃28歳だったとか・
ヒョギョン役の方も28歳だったそうです。
勇俊siiの声はやっぱり「最高」ですよね~。
「タムドク様」も字幕でやってほしいな~
でも、「例のアノ人」(ハリーポッターみたいですが・・)が、吹き替えしちゃうのかしら
家の主人に聞かせてやりたいけど・・
多分「ビデオに撮るなりして、速く寝ればいい」って言われそうです。
この「初恋」はGyaOTVで一週2話ずつ視聴できるんですよ。
NHKでは、確か40話くらいに編集されてて「吹き替え」だったのが、ノーカットで66話までみれるんです。生声が素敵なんで奥様にも教えてあげてください。「冬ソナ」も配信中ですよ。
やっぱり 吹き替えより本人の声ですよね^^
扇風機の事 でアボジとしゃべってる
シーン 大好きです
NHKでは カットされてますーー残念
良いシーンなのにね~~
カットされてるの結構 多いですよね
家族思いのチャヌ
大学を 休学してる事 家族は誰も
知らないんですよね
でも なんで チャヌが大学に行ってない事
家族は気がつかないのか それも不思議
それにしても 存在感がありますね~うふ
生の声は 最高ですわぁ
韓国ドラマでは、
昨日、こちらで、「春のワルツ」の
総集編があってました。家内が
それにはまっていて、夜中遅くまで
おきていました。そのおかげで
今日は、朝寝坊。私と子供の方が、
早く起きて、朝ごはんのサンドイッチを
作り、起こしてやりました。
来週、後半の総集編があるそうです。
また、朝ごはんをつくらなくては、いけん。
でも、それで終わりということで、
あと、1回の辛抱です。