上杉隆氏著作の「上杉隆の40字で答えなさい」を読了しました。
自分は、新聞、テレビの報道をそのまま鵜呑みにしているのではないだろうかと、少しでも危機感をお持ちでしたら、ぜひ本書を読むことをお勧めします。
本書の「おおわりに」に書かれていますが、【hikikomori(ひきこもり)】や【dango(談合)】あるいは【karoshi(過労死)】という単語は該当する英訳がないので、そのまま英単語になっているそうです。
同様に【kisya-club(記者クラブ)】という日本語も英語に訳しようがなく、そのまま通じるそうです。
自分は、新聞、テレビの報道をそのまま鵜呑みにしているのではないだろうかと、少しでも危機感をお持ちでしたら、ぜひ本書を読むことをお勧めします。
本書の「おおわりに」に書かれていますが、【hikikomori(ひきこもり)】や【dango(談合)】あるいは【karoshi(過労死)】という単語は該当する英訳がないので、そのまま英単語になっているそうです。
同様に【kisya-club(記者クラブ)】という日本語も英語に訳しようがなく、そのまま通じるそうです。
上杉隆の40字で答えなさい ~きわめて非教科書的な「政治と社会の教科書」~上杉 隆大和書房このアイテムの詳細を見る |