・意味の無いアルパカ。
引っ越してから、駅と家、駅と会社がものすごく近いので、花の写真撮ったり猫の写真撮ったりしなくなった。
ちょっと残念。
・会社の後輩が、
「AがBの意見を伝えてきたのでこちらに記載いたしました」の意味で、
「AにBが意見を伝えてくださったので記載しました」などにしてくる。
丁寧語も、"てにをは"も変だ。
変なのはわかるけど、私も何がどう変かの日本語の文法の説明はうまくできない。
だがこの書類を外部に出していけないとは感じる。
・先日の結婚式のヘアメイクリハーサルの写真を夫に見せて「これ似合うかな?」と甘えた質問してみたら
「ハトシェプスト女王みたいだね」と真顔で言われて(???)となった。
画像検索したらミイラでてきた。
服や髪形が似合っているかどうかなどを聞くべき相手ではなかった。