和英対照聖書を読む 7

2022-05-02 16:16:39 | 

 創世記26,8。 イサクは長く滞在していたが、あるとき、ペリシテ人の王アビメレクが窓から下を眺めると、イサクが妻のリベカと戯れていた。

 英文だと When Isaac had been there for some time, King Abimelech looked down from his window and saw Isaac and Rebecca making love.

 英文の方がエロい。ズバリ、ヤッていたのか。それに、これ、もしかしたら人類初の「覗き」なのでは?
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする