goo

太宰治とたばこ(その6)『人間失格』〈英訳付〉

2015年02月12日 | 小説・映画等に出てくる「たばこ」
▼「読んでおきたいベスト集!『太宰治』」その6は代表作ともいえる『人間失格』ですが、たばこに関する文章も数多く、都合5回にわたって抜き書きをご紹介させていただきます。

『人間失格』-1

507ページ
自分は、やがて画塾で、ある画学生から、酒と煙草と淫売婦と質屋と左翼思想とを知らされました。妙な取合せでしたが、しかし、それは事実でした。

510~511ページ
酒、煙草、淫売婦、それは昔、人間恐怖を、たとい一時でも、まぎらす事のできるずいぶんよい手段である事が、やがて自分にもわかってきました。それらの手段を求めるためには、自分の持ち物全部売却しても悔いない気持ちさえ、抱くようになりました。

512ページ
------また、いつも買いつけの煙草屋の娘から手渡された煙草の箱の中に、------また、歌舞伎を見に行って隣の席のひとに、------また深夜の市電で自分が酔って眠っていて、------また、思いがけなく故郷の親戚の娘から、思い詰めたような手紙が来て、------また、~。

517~518ページ
それまで、父から月々、決まった額の小遣いを手渡され、それはもう、2、3日でなくなっても、しかし、煙草も、酒も、チイズも、くだものも、いつでも家にあったし、本や文房具屋その他、服装に関するものなど一切、いつでも、近所の店からいわゆる「ツケ」で求められたし、堀木におそばか天丼をごちそうしても、父のひいきの町内の店だったら、自分は黙ってその店を出てもかまわなかったのでした。

The sixth installment of "Osamu Dazai's Best Books You Should Read! Osamu Dazai" Part 6 is "Ningen Shikkaku", which can be said to be his masterpiece, but there are also many sentences about tobacco, and we will introduce excerpts from it five times for your convenience.

Ningen Shikkaku" -1

Page 507
At an art school, an art student told me about alcohol, cigarettes, whores, pawnshops, and left-wing ideology. It was a strange combination, but it was true.

Pages 510-511
Alcohol, cigarettes, and whores used to be, I soon found out, a much better way to drown one's fears, even if only temporarily. I even began to feel that I would be willing to sell all of my possessions in order to find these means.

Page 512
I also found myself in a box of cigarettes handed to me by the daughter of a tobacconist whom I always bought cigarettes from; ------ again, in a box of cigarettes handed to me by the daughter of a tobacconist whom I always bought cigarettes from; ------ again, in a box of cigarettes handed to me by the person sitting next to me when I went to see a kabuki play; ------ again, in a box of cigarettes handed to me when I fell drunk and asleep on the streetcar at midnight; ------ again, in an unexpectedly thoughtful letter from a relative's daughter back home; and ------ also, ~.

Pages 517-518
Until then, my father had handed me a fixed amount of allowance every month, even if it was gone in a couple of days, but there were always cigarettes, liquor, cheeze, and fruit in the house, and books, stationery stores, and anything else related to clothing were always wanted on so-called "tsuke" from the neighborhood stores, and I had to pay Horiki Even if I treated Horiki to osobaka (rice bowl) or tendon (rice bowl), if it was my father's favorite restaurant in town, I was free to leave the restaurant without telling him.




goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )