kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Daily Routine

2020年02月28日 16時47分55秒 | 日記
Push-ups :20 times
Walking :0 minutes
Standing on one foot :10 minutes each
Cigarettes :0
jogging-on-the-spot :260 minutes



I was able to keep smoke-free for nine years and eighty-one days in a row.
I was also able to keep 20-time push-ups for the thirty-eighth straight
day and more than 9-time push-ups for the sixty-fifth consecutive day.

It was beautifully sunny in Nagoya in the morning, but actually, it is
quite cloudy and a little dark although I need much more sunlight.
According to the weather information on the Internet, there are heavy
rain clouds over the western part of Japan, but weather ladies say
that Nagoya will not see any rainfall.
I really hope this weather forecast will prove right....Please.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Reading(3467)

2020年02月28日 10時27分01秒 | 日記
<2020年04月30日までの目標>
Reading:TIME・CNN・AGE・WPなどのニューススクリプトを通算3500本以上。

                OTHER:

airborne droplet :飛沫
develop a distrust of :信用しなくなる〔~を〕
aging process :老化作用、老化のプロセス[過程]、加齢過程
catch a flight to :~へ行く飛行機に乗る[間に合う]
To whom it may concern :関係各位、担当者の方へ◆手紙・社内配布文書・推薦状
                         などの最初に書く,関係者各位
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする