瀬戸際の暇人

今年も偶に更新します(汗)

2023年、クリスマスには歌を歌おう♪その1

2023年12月22日 22時29分29秒 | クリスマス

街にクリスマスソングが流れる頃、遠い北の国からやって来る、私の名前はミス·メリー!!
ここを観ている貴方、一年振りね!元気にしていたかしら?
初めて会う貴方には初めましてv
ブログ主はすっかりやる気を無くして留守にしてるけど、私はやる気まんまん!!クリスマスの事ならメリーにお任せよv
今夜からまた十二夜の間、クリスマスについて語りながら、クリスマスソングを楽しく歌うわね♪

今年のクリスマステーマは「クリスマスの詩」――主にマザーグースから採り上げる積りで居るわ。
「マザーグース」はイギリスに旧くから伝わる伝承童謡、日本の文化に例えるなら童唄の様に、親から子供に歌い継ぐ形で現代に残って来たものなの。
今回採り上げる「クリスマスの12日間(The Twelve Days of Christmas)」は、十二夜続くクリスマスに子供が積み上げて遊ぶ数え唄。
日本のクリスマスは12/24のイブにパーティーして、12/25にはすぐさま年越し&正月モードに入るけど、カトリック教徒が多い西欧の国では、クリスマスは12/25の零時に始まり、1/6に日付が変わる頃終わる…その間の十二夜こそ本来の「クリスマス」なの!
「クリスマス」とは「キリストのミサ」を意味する言葉。
だけど実は「クリスマス」の言葉が生まれる以前から、古い太陽が死に新しい太陽が生まれる事を祝う「冬至祭」の形で、12/25前後にお祝いをしていたの。
クリスマスアイテムのツリーにリースにキャンドル、御馳走を食べる習慣も太古の「冬至祭」を起源に持っているのよ!

今日は冬至、古い仕来りに倣えば、今日からクリスマスね。
クリスマスの始まりを祝う意味で、今回のマザーグースの一篇はピッタリだと、メリー思うの。


1)
クリスマスの1日目 恋人は私にくれた
1羽の梨の木に留まるヤマウズラ

2)
クリスマスの2日目 恋人は私にくれた
2羽のキジバト そして、
1羽の梨の木に留まるヤマウズラ

3)
クリスマスの3日目 恋人は私にくれた
3羽のフランスの雌鳥
2羽のキジバト そして、
1羽の梨の木に留まるヤマウズラ

4)
クリスマスの4日目 恋人は私にくれた
4羽のすすだらけの小鳥
3羽のフランスの雌鳥
2羽のキジバト そして、
1羽の梨の木に留まるヤマウズラ

5)
クリスマスの5日目 恋人は私にくれた
5つの金の指輪
4羽のすすだらけの小鳥
3羽のフランスの雌鳥
2羽のキジバト そして、
1羽の梨の木に留まるヤマウズラ

6)
クリスマスの6日目 恋人は私にくれた
6羽の卵を抱くガチョウ
5つの金の指輪
4羽のすすだらけの小鳥
3羽のフランスの雌鳥
2羽のキジバト そして、
1羽の梨の木に留まるヤマウズラ

7)
クリスマスの7日目 恋人は私にくれた
7羽の泳ぐ白鳥
6羽の卵を抱くガチョウ
5つの金の指輪
4羽のすすだらけの小鳥
3羽のフランスの雌鳥
2羽のキジバト そして、
1羽の梨の木に留まるヤマウズラ

8)
クリスマスの8日目 恋人は私にくれた
8人の乳を搾る女中達
7羽の泳ぐ白鳥
6羽の卵を抱くガチョウ
5つの金の指輪
4羽のすすだらけの小鳥
3羽のフランスの雌鳥
2羽のキジバト そして、
1羽の梨の木に留まるヤマウズラ

9)
クリスマスの9日目 恋人は私にくれた
9人の太鼓を鳴らす太鼓打ち
8人の乳を搾る女中達
7羽の泳ぐ白鳥
6羽の卵を抱くガチョウ
5つの金の指輪
4羽のすすだらけの小鳥
3羽のフランスの雌鳥
2羽のキジバト そして、
1羽の梨の木に留まるヤマウズラ

10)
クリスマスの10日目 恋人は私にくれた
10人の笛吹く笛吹き
9人の太鼓を鳴らす太鼓打ち
8人の乳を搾る女中達
7羽の泳ぐ白鳥
6羽の卵を抱くガチョウ
5つの金の指輪
4羽のすすだらけの小鳥
3羽のフランスの雌鳥
2羽のキジバト そして、
1羽の梨の木に留まるヤマウズラ

11)
クリスマスの11日目 恋人は私にくれた
11人の踊る貴婦人
10人の笛吹く笛吹き
9人の太鼓を鳴らす太鼓打ち
8人の乳を搾る女中達
7羽の泳ぐ白鳥
6羽の卵を抱くガチョウ
5つの金の指輪
4羽のすすだらけの小鳥
3羽のフランスの雌鳥
2羽のキジバト そして、
1羽の梨の木に留まるヤマウズラ

12)
クリスマスの12日目 恋人は私にくれた
12人の跳ねてる貴族
11人の踊る貴婦人
10人の笛吹く笛吹き
9人の太鼓を鳴らす太鼓打ち
8人の乳を搾る女中達
7羽の泳ぐ白鳥
6羽の卵を抱くガチョウ
5つの金の指輪
4羽のすすだらけの小鳥
3羽のフランスの雌鳥
2羽のキジバト そして、
1羽の梨の木に留まるヤマウズラ


リーダー(親)が導入部を唱えて、繰返し部分を子供達に順番に歌わせ、間違ったら罰ゲームを行うという遊びだったらしいわ。
でも、こういった積み上げ唄は、イギリスよりもフランスで盛んだったんですって。
それにイギリス在来種ヤマウズラには梨の木に留まる習性は見られないとかで、実はこの唄イギリスではなくフランスが出自じゃないかって説が有るの。
伝承唄はミステリーな部分が多いわね。
ちなみに煤だらけの小鳥は「クロウタドリ」を指すと言われてるそうよ。

さて、ここからは恒例クリスマスソングの紹介!
一夜目に紹介するのは、このマザーグースを元にした――「クリスマスの12日間(The Twelve Days of Christmas)」よ♪
マザーグースを下敷きにイギリスで1780年に歌詞が作られ、1909年にフレデリック・オースチンが曲を作ったって云われてるの。
「My true love sent to me」を「真の愛が贈られた」って訳すパターンも有るわ。
歌はこちらを参考にしてね。

それじゃあ皆、また明日も楽しく歌いましょう♪



【クリスマスの12日間(The Twelve Days of Christmas)】



1)
The first day of Christmas♪ My true love sent to me♪
A partridge in a pear tree♪

2)
The second day of Christmas♪ My true love sent to me♪ 
Two turtle doves♪
And a partridge in a pear tree♪

3)
The third day of Christmas♪ My true love sent to me♪
Three French hens♪
Two turtle doves♪
And a partridge in a pear tree♪

4)
The forth day of christmas♪ My true love sent to me♪
Four colly birds♪
Three French hens♪
Two turtle doves♪
And a partridge in a pear tree♪

5)
The fifth day of christmas♪ My true love sent to me♪

Five gold rings♪

Four colly birds♪
Three French hens♪
Two turtle doves♪
And a partridge in a pear tree♪

6)
The sixth day of christmas♪ My true love sent to me♪
Six geese a-laying♪

Five gold rings♪

Four colly birds♪
Three French hens♪
Two turtle doves♪
And a partridge in a pear tree♪

7)
The seventh day of Christmas♪ My true love sent to me♪
Seven swans a-swimming♪
Six geese a-laying♪

Five gold rings♪

Four colly birds♪
Three French hens♪
Two turtle doves♪
And a partridge in a pear tree♪

8)
The eighth day of Christmas♪ My true love sent to me♪
Eight maids a-milking♪
Seven swans a-swimming♪
Six geese a-laying♪

Five gold rings♪

Four colly birds♪
Three French hens♪
Two turtle doves♪
And a partridge in a pear tree♪

9)
The ninth day of christmas♪ My true love sent to me♪
Nine drummers drumming♪
Eight maids a-milking♪
Seven swans a-swimming♪
Six geese a-laying♪

Five gold rings♪

Four colly birds♪
Three French hens♪
Two turtle doves♪
And a partridge in a pear tree♪

10)
The tenth day of Christmas♪ My true love sent to me♪
Ten pipers piping♪
Nine drummers drumming♪
Eight maids a-milking♪
Seven swans a-swimming♪
Six geese a-laying♪

Five gold rings♪

Four colly birds♪
Three French hens♪
Two turtle doves♪
And a partridge in a pear tree♪

11)
The eleventh day of Christmas♪ My true love sent to me♪
Eleven ladies dancing♪
Ten pipers piping♪
Nine drummers drumming♪
Eight maids a-milking♪
Seven swans a-swimming♪
Six geese a-laying♪

Five gold rings♪

Four colly birds♪
Three French hens♪
Two turtle doves♪
And a partridge in a pear tree♪

12)
The twelfth day of Christmas♪ My true love sent to me♪
Twelve lords a-leaping♪
Eleven ladies dancing♪
Ten pipers piping♪
Nine drummers drumming♪
Eight maids a-milking♪
Seven swans a-swimming♪
Six geese a-laying♪

Five gold rings♪
Four colly birds♪
Three French hens♪
Two turtle doves♪
And a partridge in a pear tree♪


…どうもご無沙汰してます、ブログ主のびょりです。
今年は流石にメリーさん来ないと思ったんだけど、しぶといな~(汗)
写真は今年の東京丸の内ビルに飾られたアナ雪クリスマスツリー。
記念撮影待ちの行列が凄かった。
そういう訳で、今年も十二夜の間、ミス・メリーの我儘にお付き合いください。<m(__)m>

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 2022年、クリスマスには歌を... | トップ | 2023年、クリスマスには歌を... »
最新の画像もっと見る